Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question se trouve consolidée plutôt » (Français → Néerlandais) :

Il s’ensuit simplement qu’en soulignant l’importance et la nécessité de la politique de cohésion, en un sens, nous souhaitons aussi veiller à ce que, durant les prochaines discussions budgétaires, la politique européenne commune dont il est question se trouve consolidée plutôt que fragmentée.

Het is dan ook geen toeval dat nu we het belang en de noodzaak van het cohesiebeleid benadrukken, we ons er in zeker opzicht ook in de op stapel staande begrotingsdebatten hard voor willen maken dat de versterking en niet de verbrokkeling van dit gemeenschappelijke Europese beleid het doel is.


Un dernier intervenant trouve que le débat et les questions posées font plutôt partie du débat général sur la modernisation de la sécurité sociale.

Een laatste spreker vindt dat het debat en de gestelde vragen veeleer thuishoren in het algemeen debat over de modernisering van de sociale zekerheid.


M. Moureaux trouve plutôt arbitraire la réponse qui a été donnée à la question de savoir quelle profession doit être considérée comme une « profession intellectuelle ».

De heer Moureaux meent dat het antwoord op de vraag welk beroep al dan niet als « intellectueel beroep » moet worden beschouwd eerder arbitrair is.


Un dernier intervenant trouve que le débat et les questions posées font plutôt partie du débat général sur la modernisation de la sécurité sociale.

Een laatste spreker vindt dat het debat en de gestelde vragen veeleer thuishoren in het algemeen debat over de modernisering van de sociale zekerheid.


M. Moureaux trouve plutôt arbitraire la réponse qui a été donnée à la question de savoir quelle profession doit être considérée comme une « profession intellectuelle ».

De heer Moureaux meent dat het antwoord op de vraag welk beroep al dan niet als « intellectueel beroep » moet worden beschouwd eerder arbitrair is.


Plus précisément, si l'établissement possède une entreprise mère ultime dans l'État membre où se trouve son administration centrale, et si l'autorité compétente concernée est également l'autorité de surveillance sur base consolidée, il devrait être possible de fournir les informations au niveau consolidé plutôt qu'au niveau d'un établissement opérant par le moyen d'une succursale.

Als een instelling een uiteindelijke moederonderneming heeft in de lidstaat waar haar hoofdkantoor is gevestigd en waar de desbetreffende bevoegde autoriteit ook de consoliderende toezichthouder is, moeten met name mogelijkheden beschikbaar worden gesteld om informatie te verstrekken op geconsolideerd niveau in plaats van op het niveau van een instelling die opereert via een bijkantoor.


Monsieur le Commissaire, je voudrais vous poser la question suivante: partagez-vous le point de vue selon lequel la Commission devrait enfin commencer à aider les États membres dans leur lutte contre toutes les offres de jeux d’argent illégales – autrement dit non autorisées –, plutôt que de perdre du temps à des questions qui ont déjà trouvé réponse?

Mijnheer de commissaris, ik wil u graag het volgende vragen: bent u het ermee eens dat de Commissie eindelijk moet beginnen de lidstaten te helpen in hun strijd tegen alle illegale, met andere woorden niet toegestane, gokaanbiedingen, in plaats van tijd te besteden aan vragen die al zijn beantwoord.


C’est particulièrement préoccupant car, en réalité, la raison fondamentale de cette modification ne se trouve pas dans l’urgence des questions relatives à l’île des Caraïbes, mais plutôt dans la tendance qu’ont certains députés du Parti populaire d’utiliser le Parlement européen comme une tribune pour exprimer leur opposition personnelle au gouvernement espagnol.

Dit is met name zorgwekkend omdat de onderliggende reden voor deze wijziging eigenlijk niet zoveel te maken heeft met kwesties inzake dat Caraïbische eiland, maar eerder met de gebruikelijke neiging van bepaalde leden van de Volkspartij het Europees Parlement te gebruiken om hun persoonlijke verzet tegen de Spaanse regering naar buiten te brengen.


Ceci étant dit, le traité établissant une Constitution pour l'Europe comporte des lacunes dans le domaine de la responsabilité parlementaire (non-extension des procédures communautaires actuelles à la PESC) et il n'a pas été trouvé de solution à la question de la budgétisation transparente (des coûts communs pour les opérations militaires PESD demeurent financés par des budgets subsidiaires ou par des fonds provenant des budgets des États membres plutôt que de celui de la Communauté). Votre rapporteur regrette ces omissions et ne peut qu'espérer qu'il y sera remédié à la première occasion.

Dit gezegd zijnde, kleven aan het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa vooral nog tekortkomingen op het gebied van de parlementaire toerekenbaarheid (het voorziet niet in een uitbreiding van de huidige communautaire procedures naar het GBVB) en het gebrek aan een oplossing voor de kwestie van transparante budgettering (gezamenlijke kosten voor militaire activiteiten van het EVDB worden nog steeds gefinancierd via subsidiaire budgetten of opstartfinanciering, afgeleid van de begrotingen van de lidstaten, in plaats van die van de Gemeenschap). Uw rapporteur betreurt deze omissies en kan slechts hopen dat deze bij de eerstkomende gelegenheid worden verholpen.


Cette attitude positive était consolidée par un avis de la commission juridique et du marché intérieur, qui rappelait, à juste titre, que le choix de la base juridique en question ne pouvait être laissé à la discrétion du législateur communautaire, mais devrait plutôt se fonder sur des critères objectifs et être soumis à un contrôle juridique.

De behandeling van het voorstel was vooral een debat over de rechtsgrond naar aanleiding van een advies van de Commissie juridische zaken en interne markt. Die heeft er heel terecht op gewezen dat de keuze voor de rechtsgrond niet overgelaten kan worden aan de discretionaire bevoegdheid van de communautaire wetgever maar juist gestoeld moet zijn op objectieve elementen die door de rechter getoetst kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question se trouve consolidée plutôt ->

Date index: 2022-03-19
w