Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question sera déjà » (Français → Néerlandais) :

Enfin, le ministre propose de consacrer au début de la nouvelle année parlementaire un échange de vues sur les nouvelles dispositions proposées par la directive DAFP IV. À ce moment-là, le débat européen sur la question sera déjà fort avan.

Tot slot stelt de minister voor dat bij het begin van het nieuwe parlementaire jaar een gedachtewisseling wordt gewijd aan de nieuw voorgestelde bepalingen van de richtlijn CRD IV. Op dat moment zal het Europees debat hierover zich reeds in een verder gevorderd stadium bevinden.


Enfin, le ministre propose de consacrer au début de la nouvelle année parlementaire un échange de vues sur les nouvelles dispositions proposées par la directive DAFP IV. À ce moment-là, le débat européen sur la question sera déjà fort avan.

Tot slot stelt de minister voor dat bij het begin van het nieuwe parlementaire jaar een gedachtewisseling wordt gewijd aan de nieuw voorgestelde bepalingen van de richtlijn CRD IV. Op dat moment zal het Europees debat hierover zich reeds in een verder gevorderd stadium bevinden.


Sa question sera-t-elle posée dans les termes précis suivants : “un sartane ne peut être remboursé que si le patient a déjà pris un inhibiteur ACE et ne le supporte pas ou dans les situations où le traitement aux inhibiteurs ACE est clairement contre-indiqué” ?

Zal deze vraag in volgende duidelijke wijze gesteld worden : " Een sartaan kan pas terugbetaald worden als de patiënt reeds een ace-inhibitor heeft genomen en deze niet verdraagt of in situaties waarbij de behandeling met ace-inhibitoren duidelijk is gecontra-indiceerd” ?


En réponse à votre question, je puis d'ores et déjà dire que le remboursement du traitement de kinésithérapie monodisciplinaire du syndrome de fatigue chronique (SFC) ne sera pas suspendu mais une importante modification est néanmoins en cours de préparation.

In antwoord op uw vraag, kan ik alvast stellen dat de terugbetaling van de monodisciplinaire kinesitherapiebehandeling van het chronischevermoeidheidssyndroom (CVS) niet wordt stopgezet, er is wel een belangrijke wijziging voorbereid.


1. a) Où en est le cahier des charges relatif à l'équipement wifi? b) Un cahier des charges a-t-il déjà été publié? c) Dans l'affirmative, à quelles entreprises a-t-il été envoyé? d) A-t-il déjà suscité des réactions/de l'intérêt? e) Dans l'affirmative, quelles entreprises sont-elles intéressées? f) Quelle est la date limite? g) Si le cahier des charges n'a pas encore été publié, quand le sera-t-il? h) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? i) De quelles gares est-il question dans le cahier des charges? j) Quand la mission ...[+++]

1. a) Wat is de stand van zaken van het bestek voor de wifi-uitrusting? b) Is er reeds een bestek uitgestuurd? c) Zo ja, naar welke bedrijven is dit gestuurd? d) Is er al enige reactie/interesse? e) Zo ja, welke bedrijven zijn geïnteresseerd? f) Wat is de deadline? g) Zo nee, wanneer zal dit gebeuren? h) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? i) Over welke stations spreekt men in het bestek? j) Wanneer zal de eigenlijke opdracht starten? k) Wat is de timing?


Au cours du second semestre 2016, il sera question de fournir un aperçu cartographique complet, complété par quelques caractéristiques, des lieux déjà pourvus de systèmes ANPR.

Het is de bedoeling om in het tweede semester 2016 een volledig cartografisch overzicht te bekomen van de installatieplaatsen van de ANPR-systemen met inbegrip van een aantal karakteristieken.


Le Commissaire Hogan a répondu que: - les secteurs agricoles sensibles ne seront nullement sujets à une libéralisation totale tarifaire; - la Commission n'acceptera aucun accord conclu trop rapidement, avant l'intronisation du nouveau Président des USA, qui mettrait à mal l'agriculture européenne; - une étude d'impact EU sera réalisée prochainement sur le volet agricole ainsi qu'une étude d'impact cumulative suite aux nombreux accords de libre-échange déjà conclus ou en cours de négociation. c) Pour ce qui concerne, la rép ...[+++]

Commissaris Hogan antwoordde daarop dat: - de gevoelige landbouwsectoren helemaal niet onderworpen zullen worden aan een volledige tarifaire liberalisering. - de Commissie geen enkel akkoord zal aanvaarden dat te snel wordt afgesloten, voor de inauguratie van de nieuwe president van de VS, dat de Europese landbouw zou schaden. - een Europese impactstudie binnenkort uitgevoerd zal worden over het luik landbouw en een cumulatieve impactstudie over de talrijke vrijhandelsakkoorden die al werden afgesloten of waarover momenteel onderhandeld wordt. c) Wat het antwoord op vraag 1. c) betreft, verwijs ik u naar het antwoord op vraag nr. 332 die ...[+++]


Comme j'ai déjà pu le dire et comme vous le soulignez dans votre question, ce dossier sera discuté avec les entreprises publiques dans le cadre des prochains contrats de gestion.

Zoals ik het reeds heb kunnen aangeven en zoals u het onderstreept in uw vraag zal dit dossier met de overheidsondernemingen worden besproken in het kader van de komende beheerscontracten.


Je connais déjà le sort qui sera réservé à cet amendement mais, pour l'histoire, je répète que le Conseil d'État souligne à juste titre que la matière en question est déjà réglée par l'arrêté royal du 5 février 1997.

Ik weet al welk lot dit amendement beschoren is, maar voor de geschiedenis herhaal ik dat de Raad van State terecht opmerkt dat de bedoelde materie reeds geregeld is via het koninklijk besluit van 5 februari 1997.


Au moment où la discussion de fond sur cette question sera menée, il faudra se poser la question de savoir dans quelle mesure l'objectif est de passer du réquisitoire, l'instruction judiciaire classique que nous connaissons actuellement, à l'instruction contradictoire qui, dans les pays qui l'appliquent déjà, occasionne un glissement des problèmes vers le niveau de l'enquête policière.

Op het ogenblik dat de inhoudelijke discussie over deze kwestie zal worden gevoerd, zou men zich ook eens de vraag moeten stellen in welke mate het de bedoeling is over te stappen van het requisitoir, het klassieke gerechtelijke onderzoek, dat we nu kennen, naar het onderzoek op tegenspraak dat in de landen waar ze dat al kennen, een verschuiving van de problemen veroorzaakt naar het niveau van het politieonderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question sera déjà ->

Date index: 2021-03-05
w