Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question serait inexistante " (Frans → Nederlands) :

La différence de traitement dénoncée par la question serait inexistante dès lors que l'administration fiscale ne peut procéder à aucune saisie durant la période de sursis comme c'est le cas pour tout autre créancier.

Het in de vraag aangeklaagde verschil in behandeling zou onbestaande zijn aangezien de belastingadministratie tijdens de periode van opschorting niet kan overgaan tot enig beslag, zoals dat het geval is voor elke andere schuldeiser.


Le Conseil des ministres fait valoir que la seconde question préjudicielle n'appelle pas de réponse, parce que la différence de traitement en cause serait inexistante.

De Ministerraad werpt op dat de tweede prejudiciële vraag geen antwoord behoeft, omdat het in het geding zijnde verschil in behandeling niet zou bestaan.


Il s'ensuit, quant au décret du 6 juin 1994, que l'emploi des mots « Un pouvoir organisateur procède à une nomination à titre définitif ..». n'indique pas que ce pouvoir serait tenu de procéder à une nomination à titre définitif dès que les conditions visées à l'article 45 du décret du 6 juin 1994 sont remplies - l'article 52 du décret n'indique d'ailleurs pas que la nomination qu'il vise est une nomination à titre définitif - mais qu'il ne peut y procéder que si ces conditions sont remplies; quant à l'arrêté royal du 22 mars 1969, ses articles 92 et 96 emploient différentes expressions et n'indiquent pas non plus que l'autorité serait ...[+++]

Wat het decreet van 6 juni 1994 betreft, volgt uit het gebruik van de woorden « De inrichtende macht [gaat over tot vaste benoeming] [.] » niet dat die inrichtende macht verplicht zou zijn over te gaan tot een benoeming in vast verband zodra de in artikel 45 van het decreet van 6 juni 1994 bepaalde voorwaarden zijn vervuld - uit artikel 52 van het decreet blijkt trouwens niet dat de benoeming die het beoogt, een benoeming in vast verband is - maar dat zij daartoe slechts kan overgaan wanneer die voorwaarden vervuld zijn; in de artikelen 92 en 96 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 worden verschillende bewoordingen gebruikt en daaruit blijkt e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question serait inexistante ->

Date index: 2022-05-15
w