Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question serait traitée » (Français → Néerlandais) :

Ils proposent dès lors que la question de la contestation de paternité du mari soit traitée dans l'article 318 proposé (article 5 du projet) alors que la question de la contestation de la reconnaissance serait traitée à l'article 330 proposé (voir l'amendement nº 34 à l'article 12 du projet).

Zij stellen daarom voor de betwisting van het vaderschap van de echtgenoot te behandelen in het voorgestelde artikel 318 (ontwerpartikel 5), en de betwisting van de erkenning in het voorgestelde artikel 330 (zie amendement nr. 34 op ontwerpartikel 12).


Ils proposent dès lors que la question de la contestation de paternité du mari soit traitée dans l'article 318 proposé (article 5 du projet) alors que la question de la contestation de la reconnaissance serait traitée à l'article 330 proposé (voir l'amendement nº 34 à l'article 12 du projet).

Zij stellen daarom voor de betwisting van het vaderschap van de echtgenoot te behandelen in het voorgestelde artikel 318 (ontwerpartikel 5), en de betwisting van de erkenning in het voorgestelde artikel 330 (zie amendement nr. 34 op ontwerpartikel 12).


Sous présidence belge, la question de la violence à l'encontre des femmes a été indiquée, dans les conclusions de la Présidence en décembre 2001, comme la question principale qui serait traitée par la présidence espagnole en ce qui concerne le suivi de Pékin.

Onder het Belgische voorzitterschap werd het geweld tegen vrouwen in de conclusies van het voorzitterschap van december 2001 aangemerkt als de voornaamste kwestie die het Spaanse voorzitterschap te behandelen zou krijgen in het kader van de follow-up van Peking.


J’ai calculé que ma question serait traitée et j’ai refusé une invitation à dîner.

Ik rekende erop dat mijn vraag aan de orde zou komen en heb een etentje afgezegd.


A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est lui-même compétent; - qu'il ne peut être fait usage de la délégation précitée lorsqu'il s'agit d'affaires évoquées par le ministre ou par les serv ...[+++]

In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waarvoor de minister van Financiën zelf bevoegd is; - van de desbetreffende delegatie geen gebruik mag worden gemaakt wanneer he ...[+++]


Sur la question spécifique de l’intégration des programmes proposés par l’Union européenne dans les programmes d’études des écoles, nous avons eu un important débat à ce sujet à la fin des années 1980 et il a été décidé que cette question serait traitée selon le principe de subsidiarité et donc laissée à l’appréciation des États membres.

Wat betreft de specifieke vraag of Europese scholen door de Europese Unie voorgestelde programma’s zullen opnemen in hun leerplan: er heeft eind jaren negentig van de vorige eeuw een grote discussie plaatsgevonden over dit punt, en toen werd besloten dat deze kwestie onder het subsidiariteitsbeginsel valt en dat de beslissing daarover bij de lidstaten ligt.


Il a répondu que, dans le cadre des contacts avec la Belgian Society of Cardiology, des propositions ont été formulées afin de réexaminer en détail les critères belges à l'automne 2005, ajoutant que ma question serait traitée à cette occasion.

Hij antwoordde toen dat in het kader van de contacten met de Belgian Society of Cardiology voorstellen werden geformuleerd, dat in het najaar 2005 de Belgische criteria nader zouden worden bekeken en dat mijn vraag dan zou worden behandeld.


Lorsque nous préparions la dernière directive concernant l’article 13, on nous a promis que cette question serait traitée plus tard dans la directive remaniée.

Bij het werken aan de laatste richtlijn met betrekking tot artikel 13 is ons toegezegd dat dit thema op een later tijdstip zou worden behandeld, namelijk bij de herschikking van de richtlijn.


5. Lorsque l'évaluation comparative soulève une question qui, en raison de sa portée ou de ses conséquences, serait mieux traitée au niveau de l'Union, en particulier lorsque plusieurs autorités compétentes sont concernées, l'autorité compétente réceptrice peut demander à la Commission d'arrêter une décision sur cette question.

5. Wanneer de vergelijkende evaluatie een kwestie betreft die wegens haar reikwijdte of mogelijke gevolgen beter op het niveau van de Unie kan worden behandeld, met name indien zij relevant is voor twee of meer bevoegde autoriteiten, kan de ontvangende bevoegde autoriteit de kwestie voor besluit voorleggen aan de Commissie.


La pire chose qui puisse arriver à l’engagement de l’Union européenne envers la promotion mondiale des droits de l’homme fondamentaux serait que ceux-ci deviennent une question isolée, traitée séparément.

Het ergste dat kan gebeuren voor de verplichting van de Europese Unie om mondiaal de mensenrechten te bevorderen, is dat dit een geïsoleerde kwestie wordt die afzonderlijk wordt behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question serait traitée ->

Date index: 2024-01-03
w