Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question soient tenues " (Frans → Nederlands) :

­ L'article 351 dispose que l'administration peut procéder à la taxation d'office, notamment, dans le cas où le contribuable s'est abstenu de fournir dans le délai les renseignements qui lui ont été demandés (il n'est dit expressément nulle part que les réponses doivent être envoyées par écrit au bureau de contrôle, et donc, s'il a répondu à temps aux questions et que ces réponses soient tenues, à son adresse administrative, à la disposition de l'administration fiscale, le contribuable n'est pas en infraction vis-à-vis de la loi).

­ Artikel 351 vermeldt dat de administratie de aanslag ambtshalve kan vestigen, onder meer ingeval de belastingplichtige nagelaten heeft de gevraagde inlichtingen binnen de gestelde termijn te verstrekken (nergens is uitdrukkelijk vermeld dat de antwoorden schriftelijk naar het controlekantoor dienen verzonden te worden en dus indien de belastingplichtigen de antwoorden op tijd beantwoord heeft en op zijn administratief kantoor ter beschikking liggen voor de belastingadministratie de belastingplichtige niet in overtreding is met de we ...[+++]


Je pose la question suivante : les juges d'instruction, les parquets, le collège des procureurs généraux qui, tous, ont à connaître des instructions dans des dossiers financiers, des dossiers fiscaux, des dossiers de concurrence, des dossiers relatifs au milieu criminel, etc., admettront-ils que, dans une entreprise, les armoires du juriste d'entreprise soient tenues fermées ?

Ik stel de vraag : zullen de onderzoeksrechters, zullen de parketten, zal het college van procureurs-generaal, die allen begaan zijn met het strafonderzoek in financiële dossiers, in fiscale dossiers, in dossiers van mededinging, van milieu enz., aanvaarden dat binnen het bedrijf de kasten van de bedrijfsjurist gesloten blijven ?


Je pose la question suivante : les juges d'instruction, les parquets, le collège des procureurs généraux qui, tous, ont à connaître des instructions dans des dossiers financiers, des dossiers fiscaux, des dossiers de concurrence, des dossiers relatifs au milieu criminel, etc., admettront-ils que, dans une entreprise, les armoires du juriste d'entreprise soient tenues fermées ?

Ik stel de vraag : zullen de onderzoeksrechters, zullen de parketten, zal het college van procureurs-generaal, die allen begaan zijn met het strafonderzoek in financiële dossiers, in fiscale dossiers, in dossiers van mededinging, van milieu enz., aanvaarden dat binnen het bedrijf de kasten van de bedrijfsjurist gesloten blijven ?


Il est essentiel que les autorités de surveillance soient tenues informées, par l'intermédiaire du système RAPEX, de toute remise en question d'une mesure adoptée à l'égard d'un produit présumé dangereux.

Het is essentieel dat de markttoezichtautoriteiten via RAPEX in kennis worden gesteld van eventuele bezwaren tegen vastgestelde maatregelen met betrekking tot onveilig geachte producten.


28. prend acte des avancées que comprend la réforme actuelle de la directive sur la transparence (2004/109/CE) et de la directive comptable (2003/51/CE) pour ce qui est de prendre en charge la question de la responsabilité sociale des entreprises tout en équilibrant la recherche légitime de transparence et de responsabilité et la charge que les obligations d'information représentent pour les entreprises; invite la Commission à veiller à ce que les entreprises concernées par ces directives soient tenues de rendre ré ...[+++]

28. neemt er nota van dat bij de huidige hervorming van de transparantierichtlijn (2004/109/EG) en de jaarrekeningrichtlijn (2003/51/EG) stappen in de goede richting zijn gezet van het op de agenda zetten van MVO, terwijl tegelijkertijd evenwicht tot stand wordt gebracht tussen het legitieme streven naar transparantie en de plicht tot het afleggen van rekenschap enerzijds en de last van de rapportageverplichting voor bedrijven anderzijds; doet een beroep op de Commissie om ervoor te zorgen dat ondernemingen waarop deze richtlijnen van toepassing zijn regelmatig verslag over hun activiteiten op het gebied van MVO uitbrengen, overeenkomst ...[+++]


27. estime que les lignes directrices de l'OCDE pour les entreprises multinationales devraient devenir des normes contraignantes dans les traités d'investissement de l'Union pour les entreprises et le secteur industriel, en veillant à ce que les traités d'investissement comprennent des clauses relatives à la transparence et à la lutte contre les flux illicites de capitaux, et que les entreprises soient tenues à des déclarations complètes sur les questions environnementales et sociales; souligne que les accords d' ...[+++]

27. is van mening dat de richtlijnen van de OESO voor multinationale ondernemingen bindende normen moeten worden in EU-investeringsovereenkomsten voor het bedrijfsleven en de industrie, dat in zulke overeenkomsten bepalingen inzake transparantie en ter bestrijding van illegale kapitaalvlucht moeten worden opgenomen alsook waarborgen voor volledige verslaglegging over milieukwesties en maatschappelijke aangelegenheden; wijst erop dat investeringsovereenkomsten een verbetering teweeg moeten brengen met betrekking tot de rechten en plichten van regeringen om de economische activiteiten op gevoelige beleidsterreinen, zoals milieu, te regule ...[+++]


27. estime que les lignes directrices de l'OCDE pour les entreprises multinationales devraient devenir des normes contraignantes dans les traités d'investissement de l'Union pour les entreprises et le secteur industriel, en veillant à ce que les traités d'investissement comprennent des clauses relatives à la transparence et à la lutte contre les flux illicites de capitaux, et que les entreprises soient tenues à des déclarations complètes sur les questions environnementales et sociales; souligne que les accords d' ...[+++]

27. is van mening dat de richtlijnen van de OESO voor multinationale ondernemingen bindende normen moeten worden in EU-investeringsovereenkomsten voor het bedrijfsleven en de industrie, dat in zulke overeenkomsten bepalingen inzake transparantie en ter bestrijding van illegale kapitaalvlucht moeten worden opgenomen alsook waarborgen voor volledige verslaglegging over milieukwesties en maatschappelijke aangelegenheden; wijst erop dat investeringsovereenkomsten een verbetering teweeg moeten brengen met betrekking tot de rechten en plichten van regeringen om de economische activiteiten op gevoelige beleidsterreinen, zoals milieu, te regule ...[+++]


Afin d'éviter que des questions préjudicielles superflues ne soient posées, ce qui aurait pour effet de retarder inutilement tant la procédure devant les juges en référé que la procédure devant la Cour d'arbitrage même, il nous paraît beaucoup plus indiqué que, dans cette hypothèse, le juge des référés judiciaire ou administratif puisse, d'une part, prendre une mesure provisoire, ou suspendre la décision, s'il estime que le moyen est sérieux (84), mais ne soit pas tenu, d'autre ...[+++]

Om te vermijden dat er overbodige prejudiciële vragen worden gesteld, waardoor zowel de rechtspleging voor de kortgedingrechters, als de rechtspleging voor het Arbitragehof zelf nodeloos worden vertraagd, is het ons inziens veel meer raadzaam dat, in die hypothese, de gerechtelijke of administratieve kortgedingrechter, enerzijds, een voorlopige maatregel kan nemen, of het besluit kan schorsen, wanneer hij oordeelt dat het middel ernstig is (84), doch, anderzijds, niet verplicht zou zijn de prejudiciële vraag te stellen, die reeds aan het Hof is voorgelegd.


21. considère que, avec l'adhésion de dix nouveaux États membres, une attention particulière doit être accordée au renforcement de la citoyenneté européenne et à la consolidation d'un espace européen de sécurité, de liberté et de justice; estime en particulier qu'il est nécessaire de renforcer la politique commune en matière d'immigration/de migration et d'accélérer la mise en place du SIS II (Système d'information Schengen) et du VIS (Système d'information sur les visas); attend de la Commission qu'elle lui soumette, pour le 31 juillet 2004 au plus tard, une proposition de décision du Conseil établissant le système d'information sur les visas (VIS); demande à la Commission de préciser son approche politique en ce qui concerne l'action p ...[+++]

21. is van mening dat er bij de toetreding van tien nieuwe lidstaten speciale aandacht moet worden besteed aan de versterking van het Europese burgerschap en de consolidering van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; wijst erop dat speciale aandacht moet worden besteed aan de versterking van het gemeenschappelijk immigratie/migratiebeleid en aan versnelling van de oprichting van SIS II (Schengen information system) en VIS (Visa Information System); verzoekt de Commissie het Parlement op uiterlijk 31 juli 2004 een voorstel voor een besluit van de Raad houdende de oprichting van VIS (Visa Information System) v ...[+++]


Votre prédécesseur avait répondu, à ce propos, à ma question nº 526, du 15 octobre 2002 (Bulletin des questions et réponse de la Chambre des représentants, 2002-2003, nºB144, page 18257) qu'il était important que les dossiers des praticiens professionnels soient soumis à un délai de conservation uniforme et qu'il sera tenu compte de cet aspect lors de l'élaboration d'une réglementation.

Uw voorganger antwoordde hieromtrent op mijn schriftelijke vraag nr. 526 van 15 oktober 2002 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. B144, blz. 18257) dat het belangrijk is dat aan de dossiers van de beroepsbeoefenaars een uniforme bewaartermijn is verbonden en dat daarmee rekening zou worden gehouden bij het uitwerken van een regelgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question soient tenues ->

Date index: 2021-11-28
w