Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Image par image
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Qui est jointe à
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous forme d'image
Suivant une image
Suivante
à une image

Vertaling van "question suivante sous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


sous réserve d'un accord obtenu suivant la procédure prévue à l'article

onder het voorbehoud dat overeenstemming is bereikt volgens de procedure,beschreven in artikel vakgroepen Telecommunicatie/Taalkunde


à une image | image par image | sous forme d'image | suivant une image

beeldgewijs | beeldsgewijze


Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaiterais dès lors poser la question suivante : Êtes-vous disposé à collaborer avec la secrétaire d'État à la Politique scientifique pour permettre la consultation publique, via un site web ou sous une autre forme, de la banque de données ouverte en 2008 par la Commission Buysse, qui décrit des milliers d'objets d'art provenant de collections juives, de façon à permettre aux éventuels propriétaires ou à leurs héritiers de se manifester?

Ik had hieromtrent dan ook volgende vraag : Bent u bereid om samen met de staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid de databank opgesteld door de Commissie Buysse (2008), waarin duizenden kunstvoorwerpen uit Joodse collecties zijn beschreven, ter inzage open te stellen voor het publiek en dit via een webstek of onder een andere vorm, zodat de eventuele eigenaren of hun erfgenamen zich kenbaar kunnen maken ?


___________________________________________ Le 23 mars 2016, je vous ai posé sous le n° 6 894 la question suivante concernant le sujet sous rubrique : " Selon nos informations, la réserve de recrutement suivante devait être constituée dans le cadre des avis de recrutement publiés les 30 novembre 2015 et 1er décembre 2015.

___________________________________________ Op 23 maart 2016 heb ik u onder het nr. 6 894 de volgende vraag over het bovenstaande onderwerp gesteld: "Volgens onze informatie zou door bekendmaking van vacatures op 30 november 2015 en 1 december 2015 de volgende wervingsreserve moeten worden aangelegd.


1. a) Pour ce qui concerne les comptes en matière de santé, je vous renvoie à la loi spéciale relative au "transfert des compétences" comme en particulier l'article 5 § 1er, I, de la loi spéciale du 8 août 1980 sur la réforme institutionnelle, modifié en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'État, pour toutes les compétences transférées. Il s' agit des questions suivantes: - établir des normes d'agrément pour les hôpitaux; - politique d' investissement dans l'infrastructure, y compris les hôpita ...[+++]

1. a) Wat betreft de rekeningen inzake volksgezondheid, verwijs ik u naar de bijzondere wet met betrekking tot de 'overdracht van de bevoegdheden': in het bijzonder artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, zoals laatst gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming: Het betreffen volgende aangelegenheden: - opstellen van erkenningsnormen voor de ziekenhuizen; - investeringsbeleid in de ziekenhuizen inclusief infrastructuur en medisch-technische diensten (A1 en A3); - geestelijk gezondheidszorgbeleid buiten de ziekenhuizen : beschut wonen, psyc ...[+++]


Je souhaite poser la question suivante au premier ministre : Pour 2012 et 2013, à combien s'élèvent, par province, les moyens dépensés chaque année par le SPF Chancellerie sous la forme d'allocations octroyées à des associations, organismes, entreprises et pouvoirs locaux ?

Ik heb volgende vraag voor de geachte eerste minister: Hoeveel bedragen per provincie voor 2012 en 2013 de middelen die jaarlijks door de FOD Kanselarij worden besteed in de vorm van toelagen aan verenigingen, instellingen, ondernemingen en de lokale overheden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 13 juin 1997, je vous ai posé sous le nº 64 (bulletin des Questions et réponses , Sénat, nº 1-50 du 22 juillet 1997, p. 2523) la question suivante concernant la question sous rubrique :

Op 13 juni 1997 stelde ik u onder nr. 64 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-50 van 22 juli 1997, blz. 2523) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp :


Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et quelles sont les modalités de calcul de cette indemnité (par m2, par m2 utilisé, par parce ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stel ...[+++]


Le 31 mars 2005, je vous ai posé sous le nº 3-2422 (Questions et Réponses, nº 3-40, p. 3076 et nº 3-45, p. 3643) la question suivante concernant le sujet sous rubrique :

Op 15 maart 2005 stelde ik u onder het nr. 3-2422 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-40, blz. 3076 en nr. 3-45, blz. 3643) over dit onderwerp de volgende vraag :


Le 6 juillet 2004, je vous ai posé sous le nº 3-1020 (Questions et Réponses nº 3-21, p. 1262, et nº 3-36, p. 2675) la question suivante concernant le sujet sous rubrique :

Op 6 juli 2004 stelde ik u onder het nr. 3-1020 (Vragen en Antwoorden nr. 3-21, blz. 1262, en nr. 3-36, blz. 2675) over dit onderwerp de volgende vraag :


Le 15 mars 2005, je vous ai posé sous le nº 3-2422 (Questions et Réponses nº 3-40, p. 3076) la question suivante concernant le sujet sous rubrique :

Op 15 maart 2005 stelde ik u onder het nr. 3-2422 (Vragen en Antwoorden nr. 3-40, blz. 3076) over dit onderwerp de volgende vraag :


Le 9 décembre 2004, je vous ai posé sous le nº 3-1812 (Questions et Réponses nº 3-32, p. 2219) la question suivante concernant le sujet sous rubrique :

Op 9 december 2004 stelde ik u onder het nr. 3-1812 (Bulletin van Vragen en Antwoorden nr. 3-32, blz. 2219) over dit onderwerp de volgende vraag :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question suivante sous ->

Date index: 2024-08-12
w