Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question supplémentaire du député david martin " (Frans → Nederlands) :

Interviennent Joachim Zeller, au nom du groupe PPE, qui répond également à une question "carton bleu" de Bill Etheridge, David Martin, au nom du groupe SD, Louis Michel, au nom du groupe ALDE, Marie-Christine Vergiat, au nom du groupe GUE/NGL, Maria Heubuch, au nom du groupe Verts/ALE, Fabio Massimo Castaldo, au nom du groupe EFDD, qui répond également à une question "carton bleu" de David Martin, Jonathan Arnott, pour demander, au nom du groupe EFDD, l'application de l'article 191 du règlement, et Nicolas Bay, non inscrit.

Het woord wordt gevoerd door Joachim Zeller, namens de PPE-Fractie, die eveneens ingaat op een "blauwe kaart"-vraag van Bill Etheridge, David Martin, namens de SD-Fractie, Louis Michel, namens de ALDE-Fractie, Marie-Christine Vergiat, namens de GUE/NGL-Fractie, Maria Heubuch, namens de Verts/ALE-Fractie, Fabio Massimo Castaldo, namens de EFDD-Fractie, die eveneens ingaat op een "blauwe kaart"-vraag van David Martin, Jonathan Arnott, om namens de EFDD-Fractie te verzoeken om toepassing van artikel 191 van het Reglement, en Nicolas Bay, niet-fractiegebonden lid.


Interviennent Joachim Zeller , au nom du groupe PPE , qui répond également à une question "carton bleu" de Bill Etheridge , David Martin , au nom du groupe SD, Louis Michel , au nom du groupe ALDE, Marie-Christine Vergiat , au nom du groupe GUE/NGL, Maria Heubuch , au nom du groupe Verts/ALE , Fabio Massimo Castaldo , au nom du groupe EFDD , qui répond également à une question "carton bleu" de David Martin , Jonathan Arnott , pour demander, au nom du groupe EFDD, l'application de l'article 191 ...[+++]

Het woord wordt gevoerd door Joachim Zeller , namens de PPE-Fractie , die eveneens ingaat op een "blauwe kaart"-vraag van Bill Etheridge , David Martin , namens de SD-Fractie, Louis Michel , namens de ALDE-Fractie, Marie-Christine Vergiat , namens de GUE/NGL-Fractie, Maria Heubuch , namens de Verts/ALE-Fractie , Fabio Massimo Castaldo , namens de EFDD-Fractie , die eveneens ingaat op een "blauwe kaart"-vraag van David Martin , Jonathan Arnott , om namens de EFDD-Fractie te verzoeken om toepassing van artikel 191 van het Reglement, en Nicolas Bay , niet-fractiegebonden lid .


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée aux questions orales n°s 8121 et 8336 des députés David Geerts et Jef Van Den Bergh lors de la commission Infrastructure du 13 janvier 2016 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 310, p. 32).

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik gaf op de mondelinge vragen nrs 8121 en 8336 van volksvertegenwoordigers David Geerts en Jef Van Den Bergh in de commissie Infrastructuur van 13 januari 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 310, blz. 32).


Je prie l’honorable membre de bien vouloir se référer à ce sujet à la réponse communiquée aux questions orales n ° 17021 du député Patrick De Groote, 17073 du député Ine Somers, 17256 du député David Lavaux, 17353 du député Jan Mortelmans et 17655 du député Eric Thiébaut posées lors de la Commission Infrastructure du 11 janvier 2010 (CRABV 52 COM 740, pages 8 à 12).

Ik heb de eer het geachte lid hiervoor te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op de mondelinge vragen nr. 17021 van volksvertegenwoordiger Patrick De Groote, 17073 van volksvertegenwoordiger Ine Somers, 17256 van volksvertegenwoordiger David Lavaux, 17353 van volksvertegenwoordiger Jan Mortelmans en 17655 van volksvertegenwoordiger Eric Thiébaut gesteld in de Commissie van Infrastructuur van 11 januari 2010 (CRABV 52 COM 740, blz. 8 tot 12).


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à ce sujet aux réponses communiquées aux questions orales n°15522 du député Jef Van den Bergh et 15689 du député David Geerts ainsi qu'aux interpellations n°370 du député Bert Schoofs et 372 du député Peter Luyckx, posées lors de la commission Infrastructure du 19 octobre 2009 (CRABV 52 COM 657, pages 37 0 42)

Ik heb de eer het geachte lid hiervoor te verwijzen naar de antwoorden medegedeeld op de mondelinge vragen nrs. 15522 van volksvertegenwoordiger Jef Van den Bergh en 15689 van volksvertegenwoordiger David Geerts en op de interpellaties nrs. 370 van volksvertegenwoordiger Bert Schoofs en 372 van volksvertegenwoordiger Peter Luyckx, gesteld in de commissie van Infrastructuur van 19 oktober 2009 (CRABV 52 COM 657, blz. 37 tot 42).


Je renvoie l’honorable membre à ma réponse aux questions parlementaires orales N° 19991 de M.le député Bruno Stevenheydens, N° 20011 de M. le député Luc Sevenhans et N° 20143 de M. le député David Geerts.

Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord op de mondelinge parlementaire vragen Nr 19991 van de heer volksvertegenwoordiger Bruno Stevenheydens, Nr 20011 van de heer volksvertegenwoordiger Luc Sevenhans en Nr 20143 van de Heer Volksvertegenwoordiger David Geerts.


3. et 4. Pour la réponse à ces questions, je renvoie l’honorable membre à ma réponse à la question parlementaire écrite N° 90 du 15 décembre 2010 de M. le député David GEERTS (QRVA 53 021)

3. en 4. voor het antwoord op deze vragen verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord op de schriftelijke parlementaire vraag Nr 90 van 15 december 2010 van de heer volksvertegenwoordiger David GEERTS (QRVA 53 021).


Je me réfère à ma réponse donnée en commission de la Défense nationale de la Chambre le 17 décembre 2008 à la question parlementaire orale9195 de monsieur le député David GEERTS.

Ik refereer naar mijn antwoord in de commissie voor de Landsverdediging van de Kamer op17 december 2008 op de mondelinge parlementaire vraag nr. 9195 van de heer volksvertegenwoordiger David GEERTS.


2. Le Conseil se rappelle-t-il la question supplémentaire du député David Martin (PSE) à la question H‑0577/04 du groupe GUE/NGL lors de la réunion du Parlement européen du 23 février 2005, dans laquelle il faisait notamment valoir que M. Vanunu avait été arrêté illégalement sur le territoire européen en 1986 et demandait d'insister auprès du gouvernement israélien pour qu'il renonce à le poursuivre, l'autorise à quitter Israël et, s'il le souhaite, à résider dans l'Union européenne, ainsi que la réponse de M. Schmit, à l'époque ministre compétent dans le cadre de la présidence luxembourgeoise: «Je le ferai»?

2. Herinnert de Raad zich de aanvullende vraag van de heer David Martin (PSE) bij vraag nr. H-0577/04 van GUE/NGL in de vergadering van het Europees Parlement op 23 februari 2005, waarin hij erop wees dat de heer Vanunu in 1986 op onrechtmatige wijze op Europese bodem is opgepakt en vroeg om er bij de Israëlische regering op aan te dringen dat zij de vervolging van deze persoon staakt, hem in staat stelt Israël te verlaten en, indien hij dit wenst, in de Europese Unie te wonen, en het antwoord daarop van de destijds in het kader van het Luxemburgse voorzitterschap verantwoordelijke minister Schmit, dat luidde: „Dat z ...[+++]


Suite à une question du député Hamza FASSI-FIHRI au ministre MADRANE, en commission de la Fédération Wallonie-Bruxelles, le ministre a déclaré que lorsque les très nombreuses mesures de votre plan justice seront mises en oeuvre, elles auront un impact sur la charge de travail des Maisons de Justice et celles-ci ne pourront y faire face à court terme sans moyens budgétaires supplémentaires.

Naar aanleiding van een vraag die parlementslid Hamza Fassi-Fihri in een commissie van de Franse Gemeenschap aan minister Madrane gesteld had, heeft de minister verklaard dat wanneer de talrijke maatregelen uit uw Justitieplan ten uitvoer zullen worden gelegd, ze een impact zullen hebben op de werklast van de justitiehuizen, die zonder extra budgettaire middelen daar op de korte termijn niet opgewassen tegen zullen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question supplémentaire du député david martin ->

Date index: 2021-09-22
w