Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question traitée ainsi " (Frans → Nederlands) :

Les questions traitées par l'accord euro-méditerranéen auquel l'avant-projet de loi vise à porter assentiment relèvent des compétences de l'État fédéral en matière de police générale et de réglementation relative aux communications et aux transports, de prescriptions techniques relatives aux moyens de communication et de transport, ainsi qu'en matière d'organisation et de mise en œuvre de la sécurité de la circulation aérienne sur les aéroports régionaux et les aérodromes publics (article 6, § 4, 3º et 4º, de la loi spéciale du 8 août ...[+++]

De aangelegenheden die behandeld worden in de Euro-mediterrane luchtvaartovereenkomst waaraan het voorontwerp van wet instemming beoogt te verlenen, vallen onder de bevoegdheden van de federale Staat inzake de algemene politie over en de reglementering van het verkeer en het vervoer, inzake de technische voorschriften betreffende verkeers- en vervoermiddelen, en inzake de organisatie en uitwerking van de luchtverkeersveiligheid op de regionale luchthavens en de openbare vliegvelden (artikel 6, § 4, 3º en 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 « tot hervorming der instellingen »).


Les questions traitées par l'Accord multilatéral auquel l'avant-projet vise à porter assentiment relèvent principalement des compétences de l'État fédéral en matière de police générale et de réglementation relative aux communications et aux transports, de prescriptions techniques relatives aux moyens de communication et de transport, ainsi qu'en matière d'organisation et de mise en œuvre de la sécurité de la circulation aérienne sur les aéroports régionaux et les aérodromes publics (article 6, § 4, 3º et 4º, de la loi spéciale du 8 ao ...[+++]

De aangelegenheden die behandeld worden in de Multilaterale Overeenkomst waaraan het voorontwerp instemming beoogt te verlenen, vallen hoofdzakelijk onder de bevoegdheden van de federale Staat inzake de algemene politie over en de reglementering van het verkeer en het vervoer, inzake de technische voorschriften betreffende verkeers- en vervoermiddelen, en inzake de organisatie en uitwerking van de luchtverkeersveiligheid op de regionale luchthavens en de openbare vliegvelden (artikel 6, § 4, 3º en 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 « tot hervorming der instellingen »).


Les questions traitées par l'Accord multilatéral auquel l'avant-projet vise à porter assentiment relèvent principalement des compétences de l'État fédéral en matière de police générale et de réglementation relative aux communications et aux transports, de prescriptions techniques relatives aux moyens de communication et de transport, ainsi qu'en matière d'organisation et de mise en œuvre de la sécurité de la circulation aérienne sur les aéroports régionaux et les aérodromes publics (article 6, § 4, 3º et 4º, de la loi spéciale du 8 ao ...[+++]

De aangelegenheden die behandeld worden in de Multilaterale Overeenkomst waaraan het voorontwerp instemming beoogt te verlenen, vallen hoofdzakelijk onder de bevoegdheden van de federale Staat inzake de algemene politie over en de reglementering van het verkeer en het vervoer, inzake de technische voorschriften betreffende verkeers- en vervoermiddelen, en inzake de organisatie en uitwerking van de luchtverkeersveiligheid op de regionale luchthavens en de openbare vliegvelden (artikel 6, § 4, 3º en 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 « tot hervorming der instellingen »).


Les questions traitées par l'accord euro-méditerranéen auquel l'avant-projet de loi vise à porter assentiment relèvent des compétences de l'État fédéral en matière de police générale et de réglementation relative aux communications et aux transports, de prescriptions techniques relatives aux moyens de communication et de transport, ainsi qu'en matière d'organisation et de mise en œuvre de la sécurité de la circulation aérienne sur les aéroports régionaux et les aérodromes publics (article 6, § 4, 3º et 4º, de la loi spéciale du 8 août ...[+++]

De aangelegenheden die behandeld worden in de Euro-mediterrane luchtvaartovereenkomst waaraan het voorontwerp van wet instemming beoogt te verlenen, vallen onder de bevoegdheden van de federale Staat inzake de algemene politie over en de reglementering van het verkeer en het vervoer, inzake de technische voorschriften betreffende verkeers- en vervoermiddelen, en inzake de organisatie en uitwerking van de luchtverkeersveiligheid op de regionale luchthavens en de openbare vliegvelden (artikel 6, § 4, 3º en 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 « tot hervorming der instellingen »).


Le rapport inclut des renseignements relatifs au nombre de personnes constituant l’équipe d’audit et à leurs qualifications, au travail réalisé, au nombre de transactions examinées, au degré de matérialité et de confiance obtenu, aux faiblesses éventuellement décelées et aux recommandations émises en vue d’améliorer le système, ainsi qu’aux opérations tant de l’organisme de certification que des autres organismes d’audit, internes ou externes aux organismes payeurs, sur lesquels repose tout ou partie des assurances acquises par l’organisme de certification sur les questions ...[+++]

Het verslag bevat tevens informatie over het aantal personeelsleden die het accountantsonderzoek hebben uitgevoerd, en hun vakbekwaamheid, over de verrichte werkzaamheden, over het aantal onderzochte verrichtingen, over het materialiteitsniveau en het betrouwbaarheidsniveau die zijn bereikt, over de eventueel geconstateerde tekortkomingen en de ter verbetering gedane aanbevelingen en over de activiteiten niet alleen van de certificerende instantie, maar ook van andere auditorganisaties, binnen en buiten het betaalorgaan, waarop de zekerheid die de certificerende instantie ten aanzien van de gerapporteerde aangelegenheden heeft verkregen, geheel of ten dele is ...[+++]


Ainsi qu'il a déjà été précisé à propos de la question n° 4587 de l'honorable membre, traitée en Commission le 27 mai 2015, le ministre de la Justice n'est pas autorisé à intervenir dans l'organisation ou le fonctionnement des cours et tribunaux, eu égard à la séparation des pouvoirs.

Zoals reeds nader werd toegelicht naar aanleiding van de vraag nr. 4587 van het geachte lid, behandeld in de Commissie op 27 mei 2015, is het de minister van Justitie, gelet op de scheiding der machten, niet toegestaan tussen te komen in de organisatie of werking van de hoven en rechtbanken.


Mme Crombé-Berton déclare qu'elle n'a pas d'objection à ce que le texte à l'examen soit amendé sur les points techniques qui viennent d'être évoqués, ainsi que sur la question des dispositions transitoires, pour autant qu'il existe au sein de la commission une volonté de répondre à la problématique d'aggravation de la délinquance lourde traitée dans la proposition de loi.

Mevrouw Crombé-Berton heeft er geen bezwaar tegen dat de voorliggende tekst wordt geamendeerd met betrekking tot de aangehaalde technische punten. Zij heeft evenmin bezwaar tegen overgangsmaatregelen, op voorwaarde dat de commissie een oplossing wil zoeken voor het probleem van de verergering van de zware delinquentie, dat in dit wetsvoorstel wordt behandeld.


Des représentants des agences et des organes de l'UE créés en vertu du titre V, chapitre 2, du traité sur l'Union européenne, ainsi que d'Europol et d'Eurojust, peuvent être invités à assister à ses réunions lorsque les questions traitées les concernent.

Vertegenwoordigers van uit hoofde van titel V, hoofdstuk 2, VEU opgerichte organen en instanties van de Europese Unie, alsmede van Europol en Eurojust kunnen worden uitgenodigd wanneer kwesties die hen betreffen op de agenda staan.


de renseignements relatifs au nombre de personnes constituant l’équipe d’audit et à leurs qualifications, au travail réalisé, au nombre de transactions examinées, au degré de matérialité et de confiance obtenu, aux faiblesses éventuellement décelées et aux recommandations émises en vue d’améliorer le système, ainsi qu’aux opérations tant de l’organisme de certification que des autres organismes d’audit, internes ou externes aux organismes payeurs, sur lesquels repose tout ou partie des assurances acquises par l’organisme de certification sur les questions traitées ...[+++]dans le rapport;

informatie over het aantal personeelsleden die het accountantsonderzoek hebben uitgevoerd, en hun vakbekwaamheid, over de verrichte werkzaamheden, over het aantal onderzochte transacties, over het materialiteitsniveau en het betrouwbaarheidsniveau die zijn bereikt, over de eventueel geconstateerde tekortkomingen en de ter verbetering gedane aanbevelingen en over de activiteiten niet alleen van de certificerende instantie, maar ook van andere instanties voor accountantsonderzoek, binnen en buiten het betaalorgaan, waarop de zekerheid die de certificerende instantie ten aanzien van de gerapporteerde aangelegenheden heeft verkregen, geheel of ten dele is ...[+++]


Il sera peut-être nécessaire au cours de la prochaine période de programmation d'aborder les questions de l'imperméabilisation et de la contamination ainsi que d'autres questions concernant les sols et la terre qui seront traitées dans la communication sur l'aménagement du territoire et l'environnement.

Misschien zal in de volgende programmerings periode de afdekkings- en verontreinigings problematiek moeten worden behandeld samen met andere bodem- en landproblemen die in de mededeling betreffende ruimtelijke ordening en milieu aan de orde zullen worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question traitée ainsi ->

Date index: 2024-10-24
w