Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question varient selon " (Frans → Nederlands) :

Je vous renvoie dès lors pour ces questions vers mon collègue Koen Geens, ministre de la Justice. 3. a) Il est difficile de donner un prix de revient moyen, les coûts varient selon les montants payés.

Ik verwijs u voor deze vragen dan ook door naar mijn collega Koen Geens, minister van Justitie. 3. a) Een gemiddelde kostprijs is moeilijk weer te geven, de kosten variëren naargelang de betaalde bedragen.


En effet, les attitudes sociales et politiques varient selon qu'il est question de racisme ou d'autres formes de discrimination.

Maatschappelijke en politieke attitudes verschillen immers naargelang het om racisme gaat of om andere vormen van discriminatie.


Ces frais d'entrée qui la plupart du temps sont exprimés en un pourcentage de la prime, couvrent les frais qui sont exposés lors de la conclusion du contrat, ainsi que les frais administratifs y afférents (par exemple: les frais concernant la rédaction de la police, ainsi que la gestion de l'assurance, l'indemnisation éventuelle de l'intermédiaire en assurance pour les services qu'il preste dans ce cadre, etc). Ils varient par conséquent selon le produit, l'assureur et le réseau de distribution en question.

Deze instapkosten, die meestal worden uitgedrukt als een percentage van de premie, dekken de kosten die gemaakt worden bij het afsluiten van het contract alsook de hiermee samenhangende administratieve kosten (bijvoorbeeld kosten aangaande het opstellen van de polis alsook het beheer ervan, de eventuele vergoeding van de verzekeringstussenpersoon voor de diensten die hij in dit kader levert, en zo meer). Ze variëren bijgevolg naargelang het product, de verzekeraar en het distributienet in kwestie.


3. estime que si l'on tient compte du fait que la ségrégation des sexes qui règne dans le monde du travail, où la valeur d'un emploi et sa rémunération varient selon qu'il s'agit d'emplois majoritairement occupés par des hommes ou par des femmes, représente une source majeure d'inégalités, les emplois verts peuvent constituer un mécanisme permettant de mieux rémunérer le travail des femmes afin de garantir des avantages sociaux aux travailleuses et donc de disposer d'un moyen de traiter la question de l'équilibre des ...[+++]

3. is van mening dat aangezien de naar gender gesegregeerde arbeidsmarkt, waar de waarde van banen en de lonen variëren al naargelang het voornamelijk door mannen of door vrouwen uitgeoefende beroepen zijn, een belangrijke oorzaak van ongelijkheden is, groene banen een mechanisme kunnen vormen voor een betere beloning van werk dat gedaan wordt door vrouwen, zodat vrouwelijke werknemers er maatschappelijk op vooruit gaan, en daarom ook een manier om het genderevenwicht en de het salarisverschil tussen mannen en vrouwen aan de orde te stellen;


(17) Les taux maxima qui peuvent être envisagés pour les produits industriels en question varient selon les secteurs et selon les produits de 5% à 15%.

(17) De maximumtarieven die voor de betrokken industriële producten kunnen worden vastgesteld, variëren per sector en per product van 5% tot 15%.


(17) Les différentiels de taux qui peuvent être prévus pour les produits industriels en question varient selon les secteurs et selon les produits de 5% à 15%.

(17) De tariefverschillen die voor de betrokken industriële producten kunnen worden vastgesteld, variëren per sector en per product van 5% tot 15%.


(17) Les différentiels de taux maxima qui peuvent être envisagés pour les produits industriels en question varient selon les secteurs et selon les produits de 5% à 15%.

(17) De maximale tariefverschillen die voor de betrokken industriële producten kunnen worden vastgesteld, variëren per sector en per product van 5% tot 15%.


26. invite la Commission à tenir compte, lors de l'examen de la question des sociétés de gestion collective, de la dimension culturelle de la gestion collective des droits; indique que les droits des artistes et des détenteurs sont protégés par la législation nationale, des traités internationaux comme la convention de Berne, les traités ADPIC et OMPI, ainsi que par plusieurs directives européennes, alors que les sociétés de gestion collective relèvent de la législation nationale et européenne ainsi que des réglementations internationales; que les règles qui leur sont applicables varient ...[+++]

26. verzoekt de Commissie bij de bestudering van de MCB's op gepaste wijze rekening te houden met de culturele dimensie van het collectief beheer van rechten, aangezien de rechten van auteurs en rechthebbenden worden beschermd door nationale wetgeving, internationale verdragen zoals de Berner Conventie, het TRIPS- en het WIPO-verdrag en door verschillende EU-richtlijnen, terwijl de MCB's vallen onder de bestaande nationale, Europese en internationale wetgeving en de regelgeving inzake MCB's per EU-lidstaat verschilt op grond van de historische, juridische, economische en vooral culturele diversiteit van de lidstaten;


En fait, les avantages et les difficultés à prévoir varient selon les acteurs et en fonction du contexte local et des réseaux en question.

De potentiële voordelen en de problemen lopen uiteen afhankelijk van het soort belanghebbende, de lokale situatie en het betrokken netwerk.


3) Les critères sur lesquels s'appuie l'Autorité de surveillance AELE pour apprécier les aides varient selon les objectifs poursuivis par l'aide en question.

(3) De criteria waardoor de Toezichthoudende Autoriteit zich bij haar toekomstige beoordeling van gevallen van steunverlening zal laten leiden, lopen uiteen naar gelang van de doelstellingen die met de betrokken steunverlening worden nagestreefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question varient selon ->

Date index: 2021-10-24
w