Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question écrite de la députée kristien van vaerenbergh » (Français → Néerlandais) :

En réponse à la question écrite de la députée Kristien Van Vaerenbergh, il a été indiqué qu'environ 900 magistrats siègent dans 300 conseils consultatifs ou commissions.

Uit het antwoord op de schriftelijke vraag van Volksvertegenwoordiger Kristien Van Vaerenbergh blijkt dat ongeveer 900 magistraten zetelen in 300 adviesraden of commissies.


Il ressort de la réponse du ministre flamand Vandeurzen à une question écrite de la députée flamande Anke Van dermeersch (question n° 68) qu'en raison de l'afflux important de candidats, l'Office des Étrangers et Fedasil ne peuvent plus pratiquer de test de dépistage de la tuberculose auprès de tous les demandeurs d'asile.

Uit het antwoord van Vlaams minister Vandeurzen op een schriftelijke vraag van Vlaams parlementslid Anke Van dermeersch (vraag nr. 68) blijkt dat de Dienst Vreemdelingenzaken en Fedasil door de grote toestroom niet meer alle kandidaat-asielzoekers kunnen screenen op het al dan niet besmet zijn met tbc.


En réponse à une question écrite de la députée flamande Yasmine Kherbache (n° 364 du 21 janvier 2015), la ministre flamande de l'Intérieur, Liesbeth Homans, affirme que selon elle, une révision de la Constitution est nécessaire pour que l'on puisse revoir, par voie de décret, la condition de nationalité applicable aux emplois publics.

In antwoord op een schriftelijke vraag van Yasmine Kherbache (nr. 364 van 21 januari 2015) stelt de Vlaams minister van bestuurszaken Liesbeth Homans dat volgens haar een grondwetswijziging nodig is om de nationaliteitsvoorwaarde voor toegang tot overheidsambten bij decreet te kunnen herzien.


Je renvoie à ma réponse à la question écrite 9 de madame la Députée Kristien Van Vaerenbergh du 18 décembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 5, p. 84), dans laquelle je précisais ce qui suit: "La question des soldats belges fusillés de la Guerre 14-18 a déjà été soulevée dans le passé par certains chercheurs académiques comme par des auteurs privés.

Ik verwijs naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 9 van Kamerlid Kristien Van Vaerenbergh van 18 december 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 5, blz. 84), waarin ik het volgende verduidelijkte: "Het vraagstuk van de gefusilleerde Belgische soldaten tijdens de Oorlog 14-18 werd in het verleden herhaaldelijk opgeworpen zowel door academici als door private auteurs.


Comme mon prédécesseur l’a déjà indiqué, mon administration ne s’oppose pas à ce que le bénéficiaire s’acquitte des obligations en matière de précompte mobilier au nom et pour le compte du débiteur des revenus et ceci en application d’un mandat exprès (voir la réponse à la question parlementaire orale n° 10141 posée par la Députée Kristien Van Vaerenbergh, CRIV 53, COM 438, p. 30 et suiv.).

Zoals mijn voorganger reeds heeft meegedeeld, heeft mijn administratie er geen bezwaar tegen dat de verkrijger de verplichtingen inzake roerende voorheffing in naam en voor rekening van de schuldenaar van de inkomsten in de roerende voorheffing vervult en dit in toepassing van een uitdrukkelijk mandaat (zie het antwoord op de mondelinge parlementaire vraag nr. 10141 gesteld door Volksvertegenwoordiger Kristien Van Vaerenbergh, CRIV 53, COM 438, blz. 30 e.v.).


Je renvoie à la réponse que j'ai donnée à la question orale n° 18231 de Kristien Van Vaerenbergh (Compte rendu intégral, Chambre, Commission de la Justice, CRIV 53 COM 770, p. 30, 31) concernant le même sujet.

Ik verwijs naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 18231 van Kristien Van Vaerenbergh (Integraal Verslag, Kamer, Commissie voor Justitie, CRIV 53 COM 770, blz. 30-31) aangaande hetzelfde onderwerp.


En réponse à une question écrite de la députée flamande Lydia Peeters (question n° 74 du 18 novembre 2009), le ministre flamand de l'Emploi déclare qu'il est nécessaire d'organiser avec les partenaires sociaux une réflexion approfondie sur les critères actuels de l'« emploi convenable » et les dispenses prévues dans la réglementation de l'Office national de l'emploi (ONEm).

In antwoord op de schriftelijke vraag van Vlaams Parlementslid Lydia Peeters (vraag nr. 74 van 18 november 2009) stelt de Vlaamse minister van Werk dat het noodzakelijk is om met de sociale partners een grondige reflectie te houden over de bestaande criteria van de passende dienstbetrekking en over de vrijstellingsbepalingen vervat in de regelgeving van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA).


Je renvoie à la réponse donnée à la question parlementaire n° 592 posée par madame Kristien Van Vaerenbergh sur le même sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 48)

Ik verwijs graag naar het antwoord op parlementaire vraag nr. 592 gesteld door mevrouw Kristien Van Vaerenbergh met hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 48)


Il est renvoyé à la réponse donné à la question écrite n° 513 posée par madame Kristien Van Vaerenbergh le 19 août 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52) Le rapatriement est également possible pour les personnes en séjour illégal qui ont commis une infraction, mais ne se trouvent pas dans un établissement pénitentiaire.

Er wordt verwezen naar het antwoord gegeven op schriftelijke vraag nr. 513, gesteld door mevrouw Kristien Van Vaerenbergh op 19 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52) Hiernaast is ook repatriëring mogelijk van illegalen die een misdrijf hebben begaan maar zich niet bevinden in een penitentiaire inrichting.


Monsieur le ministre, vous avez répondu à une question écrite de la députée VLD, Yolande Avontroodt du 14 avril 2005, que vous optiez pour une concertation avec les gouvernements communautaires et une réunion avec toutes les parties concernées, l'INAMI et les catégories professionnelles, et ce « dans les plus brefs délais », afin de savoir dans quels intervalles auront lieu les dépistages et éviter un « surdépistage ».

Op de schriftelijke vraag van VLD-kamerlid Yolande Avontroodt van 14 april 2005 antwoordde de minister dat hij ervoor pleit om, in overleg met de gemeenschapsregeringen, zo spoedig mogelijk een overleg met alle betrokken partijen - het RIZIV en de beroepsgroepen - op te starten. Zo kan worden nagegaan met welke intervallen de screenings moeten worden gedaan en kan `overscreening' worden vermeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question écrite de la députée kristien van vaerenbergh ->

Date index: 2024-04-08
w