Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question était contraire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle vise à harmoniser l'article 124 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre avec la jurisprudence de la Cour constitutionnelle qui a estimé, dans son arrêt nº 96/2008 du 26 juin 2008, que la disposition en question était contraire au principe d'égalité.

Met dit wetsvoorstel willen wij artikel 124 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst in overeenstemming brengen met de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, dat in zijn arrest 96/2008 van 26 juni 2008 geoordeeld heeft dat deze bepaling strijdig is met het gelijkheidsbeginsel.


Cette disposition a été adoptée en dépit de l'avis du Conseil d'État, selon lequel l'article en question était contraire à la loi spéciale réglant les compétences.

Deze bepaling werd goedgekeurd niettegenstaande de Raad van State in zijn advies had gesteld dat dit artikel inging tegen de bijzondere wet die de bevoegdheden regelt.


Cette disposition a été adoptée en dépit de l'avis du Conseil d'État, selon lequel l'article en question était contraire à la loi spéciale réglant les compétences.

Deze bepaling werd goedgekeurd niettegenstaande de Raad van State in zijn advies had gesteld dat dit artikel inging tegen de bijzondere wet die de bevoegdheden regelt.


Elle vise à harmoniser l'article 124 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre avec la jurisprudence de la Cour constitutionnelle qui a estimé, dans son arrêt nº 96/2008 du 26 juin 2008, que la disposition en question était contraire au principe d'égalité.

Hierbij willen wij artikel 124 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst in overeenstemming brengen met de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, dat in zijn arrest 96/2008 van 26 juni 2008 geoordeeld heeft dat deze bepaling strijdig is met het gelijkheidsbeginsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle vise à harmoniser l'article 124 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre avec la jurisprudence de la Cour constitutionnelle qui a estimé, dans son arrêt nº 96/2008 du 26 juin 2008, que la disposition en question était contraire au principe d'égalité.

Met dit wetsvoorstel willen wij artikel 124 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst in overeenstemming brengen met de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, dat in zijn arrest 96/2008 van 26 juni 2008 geoordeeld heeft dat deze bepaling strijdig is met het gelijkheidsbeginsel.


Entre‑temps, des juridictions nationales ont, elles aussi, considéré que la condition discriminatoire à laquelle est subordonné le droit à l’allocation en question était contraire à ce même droit.

Intussen hebben ook nationale rechterlijke instanties geoordeeld dat de discriminerende voorwaarden voor de verstrekking van de tegemoetkoming met het EU-recht in strijd zijn.


Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, en réponse à mes questions orales n° 4556 et n° 5726, ainsi qu'à la question n° 5818 de M. Blanchart, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les cir ...[+++]

Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op mijn mondelinge vragen nr. 4556 en nr. 5726, en vraag nr. 5818 van de heer Blanchart: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radicale ideeën hebben en er is, in de huidige chaos in Syrië, geen enkele manier om, eens de wapens geleverd ...[+++]


3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, répondant à des questions orales antérieures, ...[+++]

3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leve ...[+++]


M. Garcia Avello a attaqué ce refus devant le Conseil d'État belge; cette juridiction a ensuite déféré à la Cour de justice des Communautés européennes une question portant sur le point de savoir si le refus était contraire au droit communautaire, et en particulier aux principes en matière de citoyenneté de l'Union européenne et de liberté de circulation des citoyens.

Garcia Avello vocht deze afwijzing aan bij de Belgische Raad van State, die het Hof van Justitie van de EG de vraag stelde of de afwijzing in strijd was met het gemeenschapsrecht, met name met de beginselen van het burgerschap van de Unie en het vrije verkeer van burgers.


Les juridictions allemandes saisies des recours ont posé des questions à la Cour de justice des CE en vue de savoir si le droit communautaire de la concurrence était applicable à ces fédérations de caisses de maladie, si les décisions établissant les montants fixes étaient contraires au droit communautaire et si ces décisions pouvaient être justifiées comme étant nécessaires à la fourniture d'un service d'intérêt économique général ...[+++]

De Duitse rechterlijke instantie waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, heeft het Hof van Justitie prejudiciële vragen voorgelegd ten einde te vernemen of het Europees mededingingsrecht van toepassing is op deze ziekenkassenverenigingen, of de vaststelling van vaste prijzen in strijd is met het gemeenschapsrecht en of die besluiten gerechtvaardigd kunnen zijn op grond dat zij noodzakelijk zijn voor het verlenen van een dienst van algemeen economisch belang.




D'autres ont cherché : question était contraire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question était contraire ->

Date index: 2023-04-11
w