Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions aussi sérieuses " (Frans → Nederlands) :

Pour être clair, le Parlement participera dès lors de manière active, mais une question aussi sérieuse que la dette souveraine ne peut être décidée de manière marginale ni sans la participation de la population européenne et de ses représentants.

Het Parlement zal dus actief deelnemen aan het proces, om het nog duidelijker te zeggen, maar het probleem van de staatsschulden is zo ernstig dat het niet kan worden beschouwd als een marginale kwestie of kan worden opgelost zonder dat de Europese bevolking en haar vertegenwoordigers daarbij worden betrokken: die twee elementen gaan hand in hand.


Nous devrions tous nous réjouir de cette intention et féliciter le gouvernement du Venezuela pour son désir affiché de coopération avec les autorités espagnoles dans la lutte contre le terrorisme et l’ETA, plutôt que d’envoyer des messages incendiaires ou d’essayer de se constituer un capital politique sur une question aussi sérieuse que le terrorisme.

We zouden allen blij moeten zijn met dat voornemen en we zouden de regering van Venezuela geluk moeten wensen met de wens die zij te kennen heeft gegeven om samen met de Spaanse regering het terrorisme en de ETA te bestrijden, in plaats van opruiende berichten de wereld in te sturen of te proberen politieke munt te slaan uit een kwestie die zo ernstig is als het terrorisme.


– (EL) Nous soutenons la proposition commune de résolution, mais nous ne souhaitons pas être associés aux références à une proposition de directive de la Commission sur les concentrations dans les médias et la protection du pluralisme, car nous estimons que cette compétence, dans une question aussi sérieuse et nécessaire, devrait être du ressort des États membres.

– (EL) Wij geven steun aan de gezamenlijke resolutie, ofschoon wij ons distantiëren van de passage waarin de Commissie wordt gevraagd om een ontwerprichtlijn inzake mediaconcentratie en bescherming van pluralisme op te stellen. Wij zijn namelijk van mening dat de bevoegdheid voor een dermate serieus en noodzakelijk vraagstuk moet liggen bij de lidstaten.


Le secrétaire d'État à la mobilité avait répondu à la question écrite n° 5-126 du 10 septembre 2010 qu'il convient aussi de réfléchir sérieusement à la question de rendre obligatoire le port de couleurs voyantes, par exemple une veste rétroréfléchissante.

In de schriftelijke vraag nr. 5-126 van 10 september 2010 gaf de geachte staatssecretaris voor Mobiliteit dan ook aan dat een verplichting voor het dragen van opvallende kleuren, zoals een retro reflecterend vestje, ernstig moet overwogen worden.


- (PT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je crois que l’Union doit, en tant qu’entité politique, prendre des engagements collectifs généralisés et efficaces sur des questions aussi sérieuses que l’Irak qui, nous l’espérons, seront résolues le plus vite possible, notamment parce que, malgré la capture de Saddam Hussein, nous sommes face à un carnage quotidien pratiquement inévitable et à un conflit de longue haleine en plus d’un problème politique extrêmement sérieux d’intégration territoriale, ethnique, religieuse et sociale ne pouvant se résoudre simplement par des démonstrations naïves de bonne volonté.

- (PT) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik meen dat de Unie als politieke instelling collectief op mondiaal vlak daadwerkelijke verplichtingen moet aangaan voor ernstige problemen als Irak, waar wij allemaal zo snel mogelijk een oplossing voor willen. Met name omdat de kans op dagelijks bloedbaden en een langdurig conflict in dat land meer dan zeker is. De arrestatie van Saddam Hoessein doet daar niets aan af. In Irak hebben wij natuurlijk ook te maken met het politieke probleem van de territoriale, etnische, godsdienstige en sociale integratie.


La délégation de l'UE a fait observer que les deux parties devraient se faire une idée aussi claire que possible de ce que peut couvrir l'échange d'informations entre les représentants du ministère américain des transports et la Commission européenne en ce qui concerne les questions de concurrence visées par l'annexe 2 de l'accord, conformément à leurs dispositions législatives et réglementaires et à leurs pratiques respectives, notamment pour ce qui est des données et des perspectives concernant des dossiers pour lesquels ces autorités e ...[+++]

Volgens de EU-delegatie moeten beide partijen zo goed mogelijk afspreken in welke mate vertegenwoordigers van het DoT van de VS en de Europese Commissie gegevens over concurrentievraagstukken, bedoeld in bijlage 2 bij de Overeenkomst, kunnen uitwisselen volgens hun eigen wetten, voorschriften en praktijken, in het bijzonder wat betreft gegevens en standpunten over vragen met betrekking tot procedures die actief door deze autoriteiten worden bestudeerd.


La délégation de l'UE a fait observer que les deux parties devraient se faire une idée aussi claire que possible de ce que peut couvrir l'échange d'informations entre les représentants du ministère américain des transports et la Commission européenne en ce qui concerne les questions de concurrence visées par l'annexe 2 de l'accord, conformément à leurs dispositions législatives et réglementaires et à leurs pratiques respectives, notamment pour ce qui est des données et des perspectives concernant des dossiers pour lesquels ces autorités e ...[+++]

Volgens de EU-delegatie moeten beide partijen zo goed mogelijk afspreken in welke mate vertegenwoordigers van het DoT van de VS en de Europese Commissie gegevens over concurrentievraagstukken, bedoeld in bijlage 2 bij de Overeenkomst, kunnen uitwisselen volgens hun eigen wetten, voorschriften en praktijken, in het bijzonder wat betreft gegevens en standpunten over vragen met betrekking tot procedures die actief door deze autoriteiten worden bestudeerd.


Tout comme pour Europol, il ne s’agit pas seulement avec Eurojust des droits et des libertés individuelles - aussi sérieuses ces questions soient-elles - mais aussi d’un problème d’efficacité: en effet, vous n’êtes pas parvenu à conférer de véritables pouvoirs à ce coordinateur pour la lutte contre le terrorisme.

Hetzelfde geldt voor Europol en Eurojust: het gaat niet alleen om de onmiskenbaar serieuze en ernstige kwestie van de individuele rechten en vrijheden maar ook om efficiëntie.


Si elle ne donne pas de réponse sérieuse et détaillée à l'ensemble des questions et remarques, nous devrons aussi tirer les conclusions qui s'imposent et mettre un terme à nos relations amicales avec le régime congolais.

Als het hof geen ernstig en gedetailleerd antwoord geeft op alle vragen en opmerkingen, dan moeten ook wij de gevolgen trekken en de vriendschappelijke relaties met het Congolese regime stopzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions aussi sérieuses ->

Date index: 2024-10-26
w