Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions de santé étaient abordées auparavant » (Français → Néerlandais) :

Par suite de cette intégration, les services de soins de santé « petits risques » pour travailleurs indépendants qui étaient organisés auparavant par les entités mutualistes dans le cadre de leur assurance libre ont été dissous de plein droit le 1 janvier 2008.

Ingevolge deze integratie werden de diensten geneeskundige verzorging « kleine risico's » voor zelfstandigen, die ingericht werden door de mutualistische entiteiten in het kader van de vrije verzekering, van rechtswege ontbonden op 1 januari 2008.


Par suite de cette intégration, les services de soins de santé « petits risques » pour travailleurs indépendants qui étaient organisés auparavant par les entités mutualistes dans le cadre de leur assurance libre ont été dissous de plein droit le 1 janvier 2008.

Ingevolge deze integratie werden de diensten geneeskundige verzorging « kleine risico's » voor zelfstandigen, die ingericht werden door de mutualistische entiteiten in het kader van de vrije verzekering, van rechtswege ontbonden op 1 januari 2008.


Le premier programme intégré d’action communautaire dans le domaine de la santé publique est celui en vigueur en 2003-2008, et il se différencie clairement, dans l’ensemble de sa philosophie, des initiatives précédentes, étant donné que si d’importantes questions de santé étaient abordées auparavant, telles que le programme contre le cancer, la promotion de la santé, le sida, la toxicomanie, le suivi de la santé, les blessures, les maladies rares et les maladies liées à la pollution, elles l’étaient de manière fragmentaire et surtout isolée les unes des autres.

Het eerste geïntegreerde communautaire actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid is het programma dat voor 2003-2008 van kracht is. Er is een duidelijk verschil in de totale filosofie in vergelijking met eerdere soortgelijke initiatieven. In het verleden werden namelijk wel belangrijke onderwerpen in verband met de volksgezondheid aangepakt, zoals het programma voor kankerbestrijding, bevordering van de volksgezondheid, aids, drugsverslaving, toezicht op de gezondheidszorg, letsels, zeldzame ziekten of ziekten door verontreiniging.


A titre de disposition transitoire, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer les règles pour prévoir une rémunération unique des pharmaciens si, d’un rapport rédigé par le Service des soins de santé de l’Institut au mois de septembre de l’année suivant la première année pour laquelle les dispositions de l’article 35octies, § 3, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, sont d’application, il ressort que, sur base des ...[+++]

Bij wijze van overgangsbepaling kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels bepalen om te voorzien in een éénmalige vergoeding van de apothekers indien in de maand september van het jaar volgend op het eerste jaar waarvoor de bepalingen van artikel 35octies, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, van toepassing zijn, uit een verslag opgesteld door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut blijkt dat, op basis van de gegevensinzameling bedoeld in artikel 165, de globale vergoeding aan d ...[+++]


La problématique abordée dans la question ne relevant pas de ma compétence, je prie l’honorable membre de se référer aux réponses données par les membres du gouvernement concernés par cette matière et auxquels vous avez également adressé cette question : la vice-Première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, le ministre de la Justice et le secrétaire d’État à la Politique de migration et d'asile.

Aangezien de problematiek die in de vraag ter sprake komt, niet onder mijn bevoegdheid valt, verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden van de regeringsleden die wel bevoegd zijn voor deze aangelegenheid en aan wie u deze vraag ook hebt gesteld: de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de minister van Justitie en de Staatssecretaris voor Migratie- en Asielbeleid.


Vous avez fait une promesse historique, Monsieur le Président, parce que vous êtes prêt à vous attaquer à la question délicate de la Silésie, qui n’a pas encore été abordée auparavant.

De toezegging die u hebt gedaan, is van historische waarde, mijnheer de Voorzitter, want u neemt een hachelijke kwestie op u met Silezië, waaraan niemand zich tot nu toe heeft gewaagd.


Je limiterai mon intervention à quelques questions qui sont également abordées par le rapport et qui étaient à l’ordre du jour récemment, notamment lors du débat sur la manière dont les intérêts nationaux peuvent de nouveau interférer dans la politique de concurrence.

Mijn opmerking zal ik beperken tot een aantal zaken die ook in het verslag aan de orde komen en die de laatste tijd aan de orde waren, met name in de discussie over de wijze waarop nationale belangen weer kunnen meespelen in het mededingingsbeleid.


Il convient de souligner enfin que le thème «Santé» contient deux autres questions stratégiques qui seront abordées horizontalement au travers de l’ensemble des actions; il s’agit de «la santé des enfants» et de «la santé de la population vieillissante».

Tot slot dient te worden beklemtoond dat binnen het thema “Gezondheid” twee andere, horizontaal georiënteerde, strategische onderwerpen aan de orde komen die de activiteiten zullen overspannen, namelijk “de gezondheid van kinderen” en “de gezondheid van de vergrijzende bevolking”.


Plusieurs questions importantes étaient abordées dans le rapport du Parlement, notamment celles des expérimentations animales, de l'information des consommateurs sur les ingrédients identifiés comme provoquant des allergies et sur la durabilité des produits, des évaluations de la sécurité des produits destinés aux bébés et aux enfants en bas âge et de l'utilisation de produits chimiques connus pour être toxiques.

In het verslag van het Parlement kwamen diverse belangrijke kwesties aan bod, met inbegrip van dierproeven, de voorlichting van de consument over de ingrediënten waarvan bekend is dat zij allergieën veroorzaken, de houdbaarheid van producten, veiligheidsbeoordeling van producten die zijn bestemd voor baby's en kinderen en het gebruik van chemische stoffen die als giftig bekend staan.


En tant que ministre de la Santé publique, je vais maintenant répondre aux questions qui m'étaient adressées.

Dat was het antwoord van mijn collega van Justitie. Als minister van Volksgezondheid zal ik nu antwoorden op de vragen die aan mij werden gesteld.


w