(10) Lors de la présentation de sa proposition de directive du Conseil mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l'accès aux biens et services et la fourniture de biens et services, la Commission a noté que la représentation des sexes dans les médias et dans la publicité soulève d’importantes questions quant à la protection de la dignité des hommes et des femmes, mais a conclu, eu égard à d'autres droits fondamentaux, notamment à la liberté de la presse et au pluralisme dans les médias, que ces questions devront faire l'objet d'un état des lieux puis de mesures adéquates si nécessaire.
(10) Bij de indiening van haar voorstel voor een richtlijn van de Raad tot uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij d
e toegang tot en de levering van goederen en diensten heeft de Commissie opgemerkt dat de weergave van de verschillende seksen in de media en de reclame aanleiding is tot wezenlijke vragen met betrekking tot de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen; zij concludeerde echter op grond van andere grondrechten, met name de persvrijheid en het pluralisme van
de media, dat deze kwesties moeten wo ...[+++]rden geïnventariseerd en zo nodig moeten passende maatregelen worden genomen.