Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions européennes par monsieur siegfried bracke " (Frans → Nederlands) :

Je me réfère au rapport de la réunion du 8 décembre 2015 du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes (DOC 54 1705/001, Conseil européen des 18 et 19 février 2016, Rapport du Comité d'avis fédéral pour les Questions européennes par monsieur Siegfried Bracke, 8 mars 2016).

Ik verwijs naar het verslag van de vergadering van 8 december 2015 van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden (DOC 54 1705/001, Europese Raad van 18 en 19 februari 2016, Verslag namens het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden uitgebracht door de heer Siegfried Bracke, 8 maart 2016).


FAIT AU NOM DU COMITE D’AVIS FÉDÉRAL CHARGE DE QUESTIONS EUROPEENNES PAR MONSIEUR François ROELANTS DU VIVIER (S) ET MADAME Muriel GERKENS (CH)

VERSLAG NAMENS HET FEDERAAL ADVIESCOMITE VOOR EUROPESE AANGELEGENHEDEN UITGEBRACHT DOOR DE HEER François ROELANTS DU VIVIER (S) EN MEVROUW Muriel GERKENS (K)


FAIT AU NOM DU COMITÉ D’AVIS FÉDÉRAL CHARGÉ DES QUESTIONS EUROPÉENNES PAR MONSIEUR Herman DE CROO (Ch) ET MME Anne DELVAUX (S)

NAMENS HET FEDERAAL ADVIESCOMITÉ VOOR DE EUROPESE AANGELEGENHEDEN UITGEBRACHT DOOR DE HEER Herman DE CROO (K) EN MEVROUW Anne DELVAUX (S)


FAIT AU NOM DU COMITE D’AVIS FÉDÉRAL CHARGE DE QUESTIONS EUROPEENNES PAR MONSIEUR François ROELANTS DU VIVIER (S) ET MADAME Muriel GERKENS (CH)

VERSLAG NAMENS HET FEDERAAL ADVIESCOMITE VOOR EUROPESE AANGELEGENHEDEN UITGEBRACHT DOOR DE HEER François ROELANTS DU VIVIER (S) EN MEVROUW Muriel GERKENS (K)


Le 5 mars 2013, en commission des Affaires sociales, M. Siegfried Bracke avait ardemment plaidé en faveur de la suppression de ladite cotisation (question n° 16317, Compte rendu intégral, Chambre, 2012-2013, commission des Affaires sociales, 5 mars 2013, CRIV 53 COM 687, p. 7).

Op 5 maart 2013 hield de heer Siegfried Bracke nog een vurig pleidooi in de commissie om deze solidariteitsbijdrage af te schaffen (vraag nr. 16317, Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, commissie voor de Sociale Zaken, 5 maart 2013, CRIV 53 COM 687, blz. 7).


Monsieur Philippe Mahoux, président du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes,indique que c'est à la Commission européenne qu'il revient de faire de la politique européenne une question centrale des élections.

De heer Philippe Mahoux, voorzitter van het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden, stelt dat het de taak is van de Europese Commissie om de Europese politiek in het centrum van de verkiezingen te plaatsen.


Monsieur Nothomb (sénateur) aborde la question du contrôle parlementaire et rappelle que, comme dans le passé, l'on constate encore aujourd'hui que les parlements nationaux perdent de leur contrôle sur tout l'intergouvernemental d'une part et d'autre part sur le Conseil des ministres de l'UE. Le but de la création du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes était de contrôler ces deux aspects de la politique européenne.

De heer Nothomb (senator) snijdt het probleem van de parlementaire controle aan en herinnert eraan dat net als in het verleden de nationale parlementen hun controle verliezen op alle intergouvernementele materies en op de Raad van ministers van de EU. Het Federaal Adviescomité voor Europese aangelegenheden is opgericht met de bedoeling deze twee aspecten van de Europese politiek te controleren.


Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur D. Reynders, ministre des Affaires étrangères et européennes chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales (Question n° 829 du 24 octobre 2016).

De parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, meneer D. Reynders, minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken bevoegd voor Beliris en federale culturele instellingen (Vraag nr. 829 van 24 oktober 2016).


Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales (Question n° 678 du 30 juin 2016).

Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Didier Reynders, vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen (Vraag nr. 678 van 30 juni 2016).


J'invite donc l'honorable membre à adresser sa question à mon collègue, monsieur Didier Reynders, Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles pour répondre à sa question (Question n° 687 du 4 juillet 2016).

Daarom nodig ik het geachte lid uit zijn vraag te richten aan mijn collega, de heer Didier Reynders, Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen (Vraag nr. 687 van 4 juli 2016).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions européennes par monsieur siegfried bracke ->

Date index: 2024-09-14
w