Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe Questions institutionnelles
Groupe institutionnel

Vertaling van "questions institutionnelles plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


groupe institutionnel | groupe Questions institutionnelles

Groep Institutionele vraagstukken


conférence intergouvernementale sur les questions institutionnelles

intergouvernementele conferentie over de institutionele vraagstukken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette lacune s'explique principalement par l'accent qu'il a longtemps fallu mettre sur la finalisation des questions institutionnelles plutôt que sur le recensement des améliorations opérationnelles et leur réalisation, ainsi que par une protection injustifiée des intérêts nationaux.

De belangrijkste oorzaak van dit probleem is de niet-aflatende focus op institutionele kwesties in plaats van op het vaststellen en doorvoeren van operationele verbeteringen en het bestrijden van ongepaste nationale beschermingsmaatregelen.


Des tensions relatives à la réorganisation institutionnelle débouchent sur la question de savoir si une approche pragmatique plutôt fondée, en un premier temps, sur ce qui est actuellement " faisable " que sur une finalité institutionnelle peut être utile pour la décision finale.

Spanningen in verband met de institutionele reorganisatie leiden tot de vraag of een pragmatische aanpak, die in een eerste stadium meer op het thans " haalbare " dan op een institutionele finaliteit steunt, nuttig kan zijn voor de eindbeslissing.


– (GA) Je salue la proposition de la Présidence suédoise consistant à se concentrer sur des questions de politique plutôt que sur des questions institutionnelles pendant sa Présidence.

– (GA) Ik ben te spreken over het voorstel van het Zweeds voorzitterschap om zich gedurende de zittingsperiode te richten op beleidsvraagstukken en niet op constitutionele vraagstukken.


Les électeurs européens ne s’intéressent pas prioritairement aux questions institutionnelles, mais recherchent plutôt des solutions pratiques aux problèmes auxquels ils sont confrontés, et je vous invite à reconnaître ces problèmes au cours de votre sommet.

De kiezers in Europa zijn minder geïnteresseerd in constitutionele kwesties dan in praktische oplossingen voor de problemen waar ze voor staan, en ik dring er dan ook bij u op aan deze problemen op de top te bespreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la nécessité d’examiner l’ensemble des implications économiques, juridiques et institutionnelles, il s’agit d’une question à moyen terme plutôt que d’une perspective immédiate.

Omdat er rekening moet worden gehouden met alle economische, juridische en institutionele implicaties, is dit een zaak voor de middellange termijn, niet iets wat onmiddellijk gedaan kan worden.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, je pense, Monsieur Barroso, que vous devrez vous inscrire en faux des déclarations de Klosterneuburg lors du sommet de vendredi prochain et indiquer qu’il ne s’agit pas de prolonger la période de réflexion concernant la question institutionnelle, mais plutôt de réaliser des progrès rapides au niveau de l’amélioration et de la ratification de la Constitution européenne, d’une part, et de l’examen de politiques en mesure d’améliorer l’image de l’Europe parmi les Européens, d’autre part.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, voorzitter Barroso, volgens mij moet u, in tegenstelling tot hetgeen in Klosterneuburg is gebeurd, tijdens de top van aanstaande vrijdag naar voren brengen dat het er niet zozeer om gaat de periode van reflectie over de institutionele aangelegenheid te verlengen, maar dat veeleer in vlot tempo de weg moet worden voortgezet van de verbetering en de ratificatie van de Europese Grondwet, evenals van het beleid waarmee het imago van Europa onder de burgers kan worden verbeterd.


Si certains de ces problèmes peuvent sembler culturels, l'objectif d'un cadre juridique et institutionnel européen en matière de biens culturels pillés doit être de trouver une solution juridique à des problèmes qui sont en fait juridiques, plutôt que de laisser ces problèmes devenir une question culturelle.

Sommige van deze problemen kunnen cultureel lijken, maar het doel van een Europees juridisch en institutioneel kader inzake geroofde culturele goederen moet zijn een juridische oplossing te vinden voor problemen die overduidelijk een juridisch karakter hebben, veeleer dan toe te staan dat deze kwestie een cultureel probleem wordt.


En effet, le traité ne bouleverse guère l'équilibre institutionnel, il conduit plutôt à des ajustements orientés autour de deux axes principaux : d'une part la question du fonctionnement et de la composition des institutions et d'autre part les coopérations renforcées.

Van een ingrijpende herschikking van het institutionele evenwicht is in het Verdrag van Nice inderdaad geen sprake; het gaat eerder om aanpassingen van het bestaande bestel, langs twee hoofdlijnen: enerzijds de kwestie van het functioneren en de samenstelling van de instellingen, anderzijds het vraagstuk van de nauwere samenwerking.


En effet, le traité ne bouleverse guère l'équilibre institutionnel, il conduit plutôt à des ajustements orientés autour de deux axes principaux : d'une part la question du fonctionnement et de la composition des institutions et d'autre part les coopérations renforcées.

Van een ingrijpende herschikking van het institutionele evenwicht is in het Verdrag van Nice inderdaad geen sprake; het gaat eerder om aanpassingen van het bestaande bestel, langs twee hoofdlijnen: enerzijds de kwestie van het functioneren en de samenstelling van de instellingen, anderzijds het vraagstuk van de nauwere samenwerking.


Le glissement montre une logique institutionnelle qui considère le tourisme comme une question économique plutôt que culturelle.

De verschuiving wijst op een institutionele logica die toerisme veeleer inschakelt als een economische dan als een culturele aangelegenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions institutionnelles plutôt ->

Date index: 2021-07-20
w