Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions nécessitant encore » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu de la circonstance que la partie défenderesse devant le juge a quo déclare vouloir renoncer à l'application de l'article 70, alinéa 2, du Code des droits de succession en cause dans cette affaire, il y a lieu de renvoyer celle-ci au juge a quo, pour qu'il apprécie si, à la lumière de ce nouvel élément, la question préjudicielle nécessite encore une réponse.

Rekening houdend met het gegeven dat de verwerende partij voor de verwijzende rechter verklaart af te willen zien van de toepassing van het in het geding zijnde artikel 70, tweede lid, van het Wetboek der successierechten in de zaak voor de verwijzende rechter, is er aanleiding om de zaak terug te zenden naar de verwijzende rechter, opdat hij in het licht van dat nieuwe gegeven oordeelt of de prejudiciële vraag nog een antwoord behoeft.


Le président Nicolas Sarkozy avait réussi à ramener à deux les points nécessitant encore un arbitrage politique du Conseil: le système SCEQE (système communautaire d'échange de quotas d'émission) et la question de la solidarité.

President Sarkozy was erin geslaagd om de punten waar de Raad nog een politieke arbitrage moest doen te beperken tot twee : het ETS-mechanisme en de kwestie van de solidariteit.


Le président Nicolas Sarkozy avait réussi à ramener à deux les points nécessitant encore un arbitrage politique du Conseil: le système SCEQE (système communautaire d'échange de quotas d'émission) et la question de la solidarité.

President Sarkozy was erin geslaagd om de punten waar de Raad nog een politieke arbitrage moest doen te beperken tot twee : het ETS-mechanisme en de kwestie van de solidariteit.


« Ibis. vu la situation précaire en matière de sécurité au Soudan et les diverses questions en suspens qui nécessitent encore une solution négociée; ».

« I. bis gelet op de precaire veiligheidssituatie in Soedan en de verschillende openstaande kwesties die nog een onderhandelde oplossing vragen; ».


M. Anciaux dépose l'amendement nº 4 tendant à insérer un point Ibis pour attirer l'attention sur la situation précaire en matière de sécurité au Soudan et sur les diverses questions en suspens qui nécessitent encore une solution négociée.

De heer Anciaux dient het amendement nr. 4 in dat ertoe strekt een nieuw punt Ibis in te voegen om de aandacht te vestigen op de precaire veiligheidssituatie in Soedan en de verschillende openstaande kwesties die nog een onderhandelde oplossing vragen.


J. vu la situation précaire en matière de sécurité au Soudan et les diverses questions en suspens qui nécessitent encore une solution négociée;

J. gelet op de precaire veiligheidssituatie in Soedan en de verschillende openstaande kwesties die nog een onderhandelde oplossing vragen;


Il peut certes être regretté que les résultats ne soient pas encore disponibles, mais cette question délicate nécessite une recherche poussée et complète par des spécialistes, et je comprends qu'il leur faut du temps pour réaliser cela.

Het is uiteraard jammer dat de resultaten nog niet beschikbaar zijn, maar dit delicaat vraagstuk vergt een doorgedreven en volledig onderzoek door specialisten en ik begrijp dat zij hiervoor over de nodige tijd moeten kunnen beschikken.


Les questions en suspens nécessitent encore une stratégie de communication efficace: comment les citoyens peuvent-ils être mieux associés et responsabilisés grâce à l'amélioration de l'accès à l'information? Comment établir le dialogue plus largement avec les citoyens afin de garantir qu'ils soient informés de leurs droits au sein du marché unique, y compris à propos du recours collectif?

Voor bepaalde lopende kwesties is er nog steeds nood aan een duurzame communicatiestrategie: hoe burgers beter te betrekken en mondig te maken door middel van een verbeterde toegang tot informatie; hoe meer burgers te bereiken om ervoor te zorgen dat ze informatie ontvangen over hun rechten binnen de interne markt, met inbegrip van collectieve vorderingen; hoe grensoverschrijdende contacten verbeteren; hoe de erkenning van beroepskwalificaties versnellen en de mobiliteit verbeteren; hoe te zorgen voor meer onderzoek voor innovatie?


Cela répond aussi en partie à la deuxième question, en ce sens que les politiques visant à créer ces conditions pour les femmes, non seulement dans les institutions de l’UE mais aussi dans les États membres, nécessitent encore des améliorations.

Dit is ook een deel van het antwoord op de tweede vraag, namelijk dat het beleid om dergelijke kansen voor vrouwen te creëren, niet alleen in de Europese instellingen maar ook in de lidstaten nog altijd voor verbetering vatbaar is.


7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établir ses locaux, et par le fait que, comme e ...[+++]

7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurde kantoorgebouwen en over het feit dat, net als in 2006, tot deze werkzaamheden is besloten via een rechtstreekse overeenkomst tussen het Centrum e ...[+++]


w