Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions portent exclusivement » (Français → Néerlandais) :

La décision de renvoi fait apparaître que les questions portent exclusivement sur la situation dans laquelle le Conseil de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises (ci-après : le Conseil), après l'expiration du délai légal d'appel qui, pour le réviseur d'entreprises concerné, est de trente jours à compter de la notification de la décision de la Commission de discipline, peut encore interjeter un appel principal limité dans le délai légal d'appel de quarante jours à compter de la notification de la décision précitée.

Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat de vragen uitsluitend betrekking hebben op de situatie waarbij de Raad van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren (hierna : de Raad) na het verstrijken van de wettelijke beroepstermijn die voor de betrokken bedrijfsrevisor dertig dagen vanaf de betekening van de beslissing van de Tuchtcommissie bedraagt, alsnog binnen een wettelijke beroepstermijn van veertig dagen vanaf de betekening van de voormelde beslissing een beperkt principaal hoger beroep kan instellen.


C'est dans cette interprétation que la Cour répond aux questions préjudicielles, lesquelles portent exclusivement sur l'alinéa 1 de l'article 37 de la LCE.

Het is in die interpretatie dat het Hof de prejudiciële vragen beantwoordt, vragen die uitsluitend betrekking hebben op het eerste lid van artikel 37 van de WCO.


Le litige et la question préjudicielle portent exclusivement sur l'évaluation du dédommagement.

De betwisting en de prejudiciële vraag handelen uitsluitend over de begroting van de schadevergoeding.


Certaines questions préjudicielles portent exclusivement sur la méthode particulière de recherche de l'observation, alors que d'autres questions visent l'article 235ter du Code d'instruction criminelle dans son ensemble et portent donc aussi sur l'infiltration.

Sommige prejudiciële vragen hebben uitsluitend betrekking op de bijzondere opsporingsmethode van observatie, terwijl andere vragen artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering in zijn geheel viseren en dus ook betrekking hebben op de infiltratie.


Étant donné qu’il n’existe en principe pas de multiplications de semences de ces espèces et de cette sous-espèce au Royaume-Uni et que les multiplications habituelles portent exclusivement sur des plants de légumes et des matériels de multiplication de légumes autres que des semences, il convient d’exempter le Royaume-Uni de certaines obligations établies par la directive 2002/55/CE quant aux espèces et sous-espèces en question.

Aangezien zaad van die soorten en van die ondersoort normaliter niet in het Verenigd Koninkrijk vermeerderd wordt en de normale vermeerdering uitsluitend betrekking heeft op teeltmateriaal en plantgoed anders dan zaad, moet het Verenigd Koninkrijk worden vrijgesteld van zijn verplichtingen krachtens Richtlijn 2002/55/EG ten aanzien van de soorten en de ondersoort in kwestie.


Réponse : Conformément aux instructions émanant de la Chancellerie du premier ministre et au vu de ce que vos questions portent exclusivement sur la législature précédente, je suis au regret de vous annoncer que je n'ai pas d'autre réponse.

Antwoord : Overeenkomstig de instructies vanuit de Kanselarij van de eerste minister en aangezien uw vragen uitsluitend gaan over de vorige zittingstijd, moet ik u tot mijn grote spijt meedelen dat ik u niet kan verderhelpen.


Réponse : Conformément aux instructions émanant de la Chancellerie du premier ministre et au vu de ce que vos questions portent exclusivement sur des actions qui auraient été menées sous la législature précédente, je suis au regret de vous annoncer que je n'ai pas d'autre réponse.

Antwoord : Overeenkomstig de instructies vanuit de Kanselarij van de eerste minister en gezien dat uw vragen uitsluitend gaan over acties die tijdens de vorige legislatuur uitgevoerd werden, moet ik u tot mijn grote spijt meedelen dat ik u niet kan verderhelpen.


Toutefois, les questions préjudicielles portent exclusivement sur « des décisions des C. P.A.S. rendues en matière d'aide sociale », c'est-à-dire sur des décisions qui concernent le droit fondamental défini, par l'article 1 de la loi organique des C. P.A.S., comme le droit de « mener une vie conforme à la dignité humaine ».

De prejudiciële vragen hebben evenwel uitsluitend betrekking op « inzake maatschappelijke dienstverlening door de O.C. M.W'. s genomen beslissingen », namelijk op beslissingen die het fundamenteel recht betreffen dat door artikel 1 van de organieke O.C. M.W.-wet is gedefinieerd als het recht om « een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid ».


Toutefois, les questions préjudicielles portent exclusivement sur « des décisions des C. P.A.S. rendues en matière d'aide sociale », c'est-à-dire sur des décisions qui concernent le droit fondamental défini, par l'article 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, comme le droit de « mener une vie conforme à la dignité humaine ».

De prejudiciële vragen hebben evenwel uitsluitend betrekking op « inzake maatschappelijke dienstverlening door de O.C. M.W'. s genomen beslissingen », namelijk op beslissingen die het fundamenteel recht betreffen dat door artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn is gedefinieerd als het recht om « een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid ».


Ces questions sont soumises dans l'interprétation où les termes « Trésor public » figurant à l'article 16 précité portent exclusivement sur le Trésor public fédéral.

Die vragen worden voorgelegd in de lezing dat de term « de Schatkist » in het voormelde artikel 16 uitsluitend betrekking heeft op de federale Schatkist.


w