Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions que vous avez soulevées montrent » (Français → Néerlandais) :

Lorsque vous avez répondu à ma question parlementaire, vous avez fait état du fait que les fonds Cubex n'étaient commercialisés que pour des investissements supérieurs à 250.000 euros.

Toen u mijn parlementaire vraag beantwoordde, meldde u dat er voor die Cubexfondsen een minimuminleg van 250.000 euro gold.


Les remarques que vous venez de formuler et les questions que vous avez soulevées montrent à quel point les membres de cette Assemblée ont bien compris les différentes facettes de la question.

Uit de opmerkingen die zonet zijn gemaakt en de vragen die zijn gesteld blijkt hoe goed de leden van dit Parlement de verschillende aspecten hebben begrepen.


Le groupe de travail tient déjà compte des questions que vous avez évoquées, mais vu qu'il s'agit d'un travail en cours, je ne peux pas, à ce jour, vous fournir une réponse plus concrète.

Er wordt reeds terdege rekening gehouden met de vragen die u stelde, maar gezien het een werk in uitvoering is kan ik u momenteel geen concrete antwoorden voorstellen.


Je souhaiterais vous poser les questions suivantes : 1) Avez-vous connaissance de cette étude ?

Ik heb volgende vragen: 1) Bent u op de hoogte van deze studie?


À mon sens, il vaudrait mieux chercher une solution à la problématique que vous avez soulevée dans le cadre de la concertation entre administrations communales.

Een oplossing voor de door u aangehaalde problematiek dient volgens mij eerder te worden gezocht in het kader van het overleg tussen de gemeenten.


Madame la ministre, permettez-moi – étant donné le caractère transversal de votre réponse – de vous poser les trois questions suivantes : 1) Avez-vous déjà pris une initiative en vue de la mise en œuvre de cet accord de coopération?

Mevrouw de minister, sta mij toe – gezien het transversale karakter van uw antwoord – hier drie vragen over te stellen: 1) Hebt u al een initiatief genomen om dit samenwerkingsakkoord uit te voeren?


Dans l’intervalle, vous serez tenus informés au sujet des questions que vous avez soulevées et, pour ce qui est du paragraphe 4 du rapport du Parlement, les services de la DG COMP seront chargés de vous répondre plus en détail.

In de tussentijd zal hij u op de hoogte houden van de onderwerpen die u hebt aangekaart, en met betrekking tot paragraaf 4 van het verslag van het Parlement zal aan de diensten van DG Concurrentie de opdracht gegeven worden u een meer gedetailleerd antwoord te geven.


Cependant, je suis pleinement conscient que les questions que vous avez soulevées et que les préoccupations que vous avez présentées au Parlement sont réelles, et mon rôle, ainsi que celui de l’autorité de concurrence, est d’assurer une surveillance et d’éviter l’émergence d’une sorte de position dominante assortie de la fermeture des marchés, d’obstacles pour les nouveaux arrivants et, en définitive, de problèmes pour les consommateurs et les utilisateurs de ces nouvelles technologies, qui doivent bénéficier, et non souffrir, du développement et de l’amélioration des technologies.

Ik ben mij er echter volledig van bewust dat de vragen die u hebt gesteld en de zorgen die u hebt geuit tegenover het Parlement reëel zijn, en mijn taak en die van de mededingingsautoriteit is toezicht houden op de situatie en voorkomen dat er een bepaalde dominante positie ontstaat, die leidt tot afsluiting van de markt, belemmeringen voor nieuwe partijen die de markt willen betreden en uiteindelijk problemen voor de consumenten en gebruikers van deze nieuwe technologieën, die voordeel zouden moeten ondervinden van de ontwikkeling en verbetering van technologieën, geen nadeel.


Je voudrais revenir sur les questions que vous avez soulevées, Monsieur le Député, et peut-être commencer par vous dire que le Conseil s’est attaché au cours de l’année écoulée à coopérer, comme je vous l’ai dit tout à l’heure, très étroitement avec le Parlement européen.

Ik wil graag terugkomen op de onderwerpen die u, mijnheer Deprez, hebt aangeroerd, en misschien beginnen met te herhalen wat ik net al zei, namelijk dat de Raad gedurende het afgelopen jaar zich ertoe heeft verbonden om zeer nauw samen te werken met het Europees Parlement.


Nous examinerons à nouveau la question que vous avez soulevée et vous communiquerons des informations sur le sujet.

Wij zullen u eerste vraag nog eens onderzoeken en u daarover informatie doen toekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions que vous avez soulevées montrent ->

Date index: 2023-10-12
w