Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions soient traitées » (Français → Néerlandais) :

[51] Dans ce contexte, il convient d'être plus que jamais attentif à la nécessité d'éviter les incohérences politiques et de veiller à ce que les questions transversales soient traitées de manière satisfaisante.

[53] In dit verband moet opnieuw aandacht worden besteed aan de noodzaak inconsistenties in het beleid te vermijden en te zorgen dat horizontale kwesties op een bevredigende manier worden aangepakt.


c.Veiller à ce que les questions de respect de la vie privée et de protection des données à l’ère numérique et les incidences des programmes de surveillance de masse soient dûment traitées aux niveaux bilatéral et multilatéral (Conseil de l’Europe, Nations unies, OSCE).

c.Garanderen dat de persoonlijke levenssfeer en gegevensbescherming in het digitale tijdperk en de impact van massale surveillanceprogramma’s degelijk worden aangepakt op bilateraal en multilateraal niveau (Raad van Europa, VN, OVSE).


Au tout début, nous, en tant que représentants de la Lituanie et représentants d’autres pays, avions proposé que ces questions soient traitées au nom et au niveau du Parlement et du Conseil.

Helemaal aan het begin hebben wij – de vertegenwoordigers van Litouwen en die van andere landen – gesuggereerd om deze kwestie op het niveau van de Raad en het Parlement te bespreken.


Les États membres veillent à ce que les questions se rapportant à la responsabilité, en ce qui concerne le déploiement et l’utilisation d’applications et de services STI visés dans les spécifications adoptées conformément à l’article 6, soient traitées en conformité avec le droit de l’Union, y compris en particulier la directive 85/374/CEE du Conseil du 25 juillet 1985 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de responsabilité du fait d ...[+++]

De lidstaten dragen er zorg voor dat kwesties in verband met de aansprakelijkheid ter zake van de invoering en het gebruik van ITS-toepassingen en diensten die zijn vervat in overeenkomstig artikel 6 vastgestelde specificaties, worden behandeld overeenkomstig het uniaal recht, met inbegrip van met name Richtlijn 85/374/EEG van de Raad van 25 juli 1985 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken , en de toepasselijke nationale wetgeving.


4. demande qu'à l'avenir, les questions sur l'intégrité personnelle des candidats commissaires soient traitées dans le cadre d'auditions publiques distinctes de manière que les questions essentielles de compétence et de politique soient abordées pleinement lors des auditions principales;

4. vraagt dat de kwesties in verband met de persoonlijke integriteit van de kandidaten voor een commissieportefeuille in de toekomst aan bod komen in afzonderlijke openbare hoorzittingen, zodat de hoofdkwesties in verband met bekwaamheid en beleid ten volle kunnen worden behandeld in de hoofdhoorzittingen;


«Sans préjudice de l'article 30, paragraphe 2, du TUE, qui prévoit que, dans les cas exigeant une décision rapide, une réunion extraordinaire du Conseil peut être convoquée à une très brève échéance, le Conseil est conscient de l'exigence que les questions relevant de la politique étrangère et de sécurité commune soient traitées de manière rapide et efficace.

„Onverminderd artikel 30, lid 2, van het VEU, waarin wordt bepaald dat, in gevallen waarin snelle besluitvorming is vereist, op zeer korte termijn een buitengewone zitting van de Raad kan worden bijeengeroepen, is de Raad zich ervan bewust dat vraagstukken in verband met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid snel en efficiënt moeten worden behandeld.


À l’instar de nombreux intervenants ce soir, je voudrais moi aussi rester au sommet de la montagne et j’aurais préféré que certaines questions soient traitées différemment dans le compromis final.

Zoals veel van de sprekers vanavond wil ik graag boven op de berg blijven en had ik liever gezien dat bepaalde kwesties uiteindelijk op een andere manier waren geregeld.


Il convient que ces questions soient traitées au niveau national.

Dit zijn kwesties die op nationaal niveau behandeld moeten worden.


Le rapport cherche certainement à ancrer le rôle de la Commission européenne dans les marchés publics de défense et entend que ces questions soient traitées par la législation européenne et non pas au niveau national.

Het verslag poogt in elk geval de rol van de Europese Commissie bij de aanschaf van defensiematerieel te verankeren en wil dergelijke aangelegenheden liever bij de EU onderbrengen dan bij de nationale wetgeving.


Compte tenu de l’avis du Contrôleur européen de la protection des données du 10 avril 2007 , il convient de prévoir que les bénéficiaires de fonds soient informés du fait que les données en question peuvent être rendues publiques et qu’elles peuvent être traitées par les organes compétents en matière d’audit et d’enquête.

Rekening houdend met het advies van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming van 10 april 2007 dienen de begunstigden van begrotingsmiddelen ervan in kennis te worden gesteld dat deze gegevens kunnen worden bekendgemaakt en door organen voor financiële controle en onderzoek kunnen worden verwerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions soient traitées ->

Date index: 2021-11-30
w