Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Population étudiée
QCM
QCR
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions courantes

Traduction de «questions sont étudiées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces questions sont étudiées plus en détail dans le chapitre suivant, parallèlement à des considérations sur l'impact qu'aura la directive sur le commerce électronique dans la période de temps limitée qui sera nécessaire pour mettre effectivement en oeuvre les politiques précitées.

Op deze vraagstukken wordt in het volgende deel nader ingegaan, waarbij ook wordt gekeken naar het effect van de Richtlijn e-handel in de korte periode waarin deze beleidsmix gestalte moet krijgen.


Ces deux questions seront étudiées et analysées par un groupe d'experts indépendants (spécialisés en économie, en droit et en sciences naturelles).

Deze twee thema's zullen door een groep onafhankelijke deskundigen (gespecialiseerd op het gebied van economie, rechten en naturelwetenschappen) worden bestudeerd en geanalyseerd.


Considérant que le Gouvernement rappelle qu'il n'appartient pas au PRAS de définir les conditions d'habitabilité de la zone et que ces questions importantes devront être étudiées à l'aide des outils adéquats qui feront l'objet de procédures ultérieures; qu'à l'échelle du PRAS, rien ne permet de conclure que le programme prévu pour la zone ne permettrait pas au logement de cohabiter avec les autres fonctions autorisées; que la Région offre aux logements qu'elle accueille une variété d'environnements très diversifiés, allant du centre-ville au cadre champêtre; que ce constat ...[+++]

Overwegende dat de Regering benadrukt dat het niet de taak van het GBP is om de bewoonbaarheidsvoorwaarden van het gebied te bepalen en dat deze belangrijke kwesties moeten worden onderzocht met behulp van gepaste instrumenten die het voorwerp zullen uitmaken van latere procedures; dat er op schaal van het GBP geen enkele reden is om te besluiten dat huisvesting niet zou kunnen samengaan met de andere toegelaten functies; dat het Gewest de woningen in zeer gediversifieerde omgevingen plaatst, van stadscentra tot platteland; dat deze vaststelling op zich al volstaat om te besluiten dat de talrijke aanwezigheid van andere functies in de ...[+++]


La question serait étudiée plus avant en collaboration avec le SPF Justice et l’Organe central pour la saisie et la confiscation.

In samenwerking met de FOD Justitie en het Centraal Orgaan voor inbeslagneming en verbeurdverklaring zou verder onderzoek gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des contrats de prévention la question peut être étudiée.

Wat de preventiecontracten betreft, kan de vraag worden onderzocht.


La question du sort à réserver à des phénomènes comme la répudiation, doit être étudiée par rapport aux formes belges de mariage.

De vraag hoe moet worden omgesprongen met fenomenen als verstoting moet worden bestudeerd in vergelijking met de Belgische vormen van huwelijk.


La question du rapport entre l’article 62 § 1er de la Directive concernant le droit au remboursement des montants versés par domiciliation et le paiement des cotisations sociales aux caisses d’assurances sociales pour travailleurs indépendants par domiciliation sera toutefois étudiée de manière plus détaillée, dans le cadre de la transposition de la Directive.

De kwestie over het verband tussen artikel 62 § 1 van de Richtlijn betreffende het recht op terugbetaling van via domiciliëring betaalde bedragen en de betaling van sociale bijdragen aan de sociale-verzekeringsfondsen voor zelfstandigen via domiciliëring zal niettemin nader bestudeerd worden in het kader van de omzetting van de Richtlijn.


Ces deux questions seront étudiées plus avant au sein du comité consultatif.

Beide punten zullen binnen het raadgevend comité verder worden onderzocht en behandeld.


C'est la raison pour laquelle, la portée des questions posées par l'honorable membre ne devrait pas être limitée à la gendarmerie, et mériterait d'être également étudiée au regard de la situation qui existe au sein de la police communale et de la police judiciaire.

Daarom ook zou de vraagstelling van het geachte lid best niet beperkt worden tot de rijkswacht, maar mee onderzocht moeten worden in het licht van de toestand bij de gemeentepolitie en de gerechtelijke politie.


Un complément intéressant de ce qui précède est la question, également étudiée par l'évaluateur, des facteurs qui incitent les universités de l'Union européenne à participer à Tempus.

Een interessante aanvulling op het voorgaande zijn de aansporingen voor EU-universiteiten om aan Tempus deel te nemen. Ook dit aspect is door de beoordelaar onderzocht.


w