Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Produit chimique strictement réglementé
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Questions courantes

Vertaling van "questions strictement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
produit chimique strictement réglementé

aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof


produit chimique strictement réglementé

aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof


dans la mesure et pour les délais strictement nécessaires pour

voor zover en voor zolang deze strikt noodzakelijk zijn ter


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- n'ont pas trait à des questions strictement personnelles,

- mogen geen louter persoonlijke aangelegenheden betreffen;


J’ai donc demandé au SdPSP, à l’ONP, en concertation avec l’INASTI, de prendre les mesures nécessaires pour, d’une part veiller à ce que les questions ne soient posées qu’une seule fois et d’autre part que ne soient posées que les questions strictement nécessaires à la gestion du dossier, en évitant autant que possible les questionnaires standardisés.

Ik heb daarom aan de PDOS, aan de RVP, in overleg met het RSVZ, gevraagd om de nodige maatregelen te nemen om, enerzijds, erop toe te zien dat de vragen slechts één keer worden gesteld en, anderzijds, dat enkel de voor het beheer van het dossier strikt noodzakelijke vragen worden gesteld, waarbij standaardvragenlijsten zo veel mogelijk worden vermeden.


de ne pas avoir trait à des questions strictement personnelles,

– geen louter persoonlijke aangelegenheden betreffen;


– de ne pas avoir trait à des questions strictement personnelles,

– geen louter persoonlijke aangelegenheden betreffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci dit, il pense qu'il faudrait veiller plus strictement au caractère actuel des questions orales et au caractère général des demandes d'explications, et réserver les questions techniques ou d'intérêt plus local à la procédure des questions écrites.

Niettemin pleit hij ervoor dat men scherper toeziet op de actualiteitswaarde van de mondelinge vragen en op de algemene aard van de vragen om uitleg, en dat men de vragen van technische aard of van plaatselijk belang reserveert voor de procedure van de schriftelijke vragen.


— Je répondrai en deux temps à votre première question. D'un point de vue strictement relatif au droit international, on pourrait dire qu'il n'existe aucun obstacle juridique à ce que le Conseil de Sécurité se saisisse des questions colombiennes ou tchétchènes et intervienne.

— Strikt uit het oogpunt van het internationaal recht bestaat er voor de Veiligheidsraad geen enkel juridisch beletsel om in Colombia en Tsjetsjenië tussenbeide te komen.


La question se pose toutefois de savoir quelles seraient les règles applicables aux personnes exerçant des fonctions en qualité d'organes de ces personnes morales mais participant à titre strictement privé aux cérémonies dont il est question dans la disposition à l'examen.

De vraag rijst evenwel welke regels van toepassing zouden zijn op personen die in de hoedanigheid van organen van deze rechtspersonen functies uitoefenen, maar die strikt privé deelnemen aan de plechtigheden waarvan in de onderzochte bepaling sprake is.


— Je répondrai en deux temps à votre première question. D'un point de vue strictement relatif au droit international, on pourrait dire qu'il n'existe aucun obstacle juridique à ce que le Conseil de Sécurité se saisisse des questions colombiennes ou tchétchènes et intervienne.

— Strikt uit het oogpunt van het internationaal recht bestaat er voor de Veiligheidsraad geen enkel juridisch beletsel om in Colombia en Tsjetsjenië tussenbeide te komen.


Initialement, ce dialogue portait sur des questions strictement commerciales, mais avec le temps, il s’est élargi à de nombreuses autres questions présentant un intérêt pour nos peuples respectifs.

Aanvankelijk ging die dialoog uitsluitend over handelskwesties, maar hij heeft zich inmiddels verbreed tot allerlei kwesties die voor onze respectieve volkeren van belang zijn.


Il n’est pas de la compétence de la Commission ou de l’Union européenne d’effectuer des enquêtes dans les États membres sur des questions strictement hors du champ de la compétence de l’UE.

Het valt niet binnen de bevoegdheid van de Commissie of de Europese Unie om zich bezig te houden met onderzoek in lidstaten dat strikt buiten de bevoegdheid van de Europese Unie valt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions strictement ->

Date index: 2024-01-18
w