Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question avec demande de réponse orale

Traduction de «questions suivies attentivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le vieillissement de la population et l'augmentation de l'espérance de vie sont des questions suivies attentivement par le secteur des assurances.

Een problematiek die met bijzonder veel aandacht wordt gevolgd in de verzekeringswereld, is die van de veroudering van de bevolking en de stijgende levensverwachtingen van mensen.


– (PL) La directive relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers représente un document extrêmement important pour les citoyens de l’UE et j’ai suivi très attentivement le travail sur la question.

− (PL) De richtlijn betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg is een uiterst belangrijk document voor de EU-burgers.


Cela s’applique à vos nombreuses questions parlementaires de ces dernières semaines auxquelles nous avons dû répondre, ainsi qu’au débat d’aujourd’hui, que nous avons attentivement suivi et que nous évaluerons et prendrons en considération dans notre communication à venir dans les deux prochaines semaines.

Dat geldt voor uw vele parlementaire vragen in de afgelopen weken die we hebben moeten beantwoorden, en ook voor het debat van vandaag dat we met aandacht hebben gevolgd en dat we zullen evalueren en meenemen in onze mededeling die we uiterlijk over twee weken zullen presenteren.


Dès lors, la Commission assure le suivi de cette question de façon continue et très attentivement, comme elle est effectivement tenue de le faire en vertu de la recommandation du Conseil n 1999/519.

Daarom volgt de Commissie dit onderwerp altijd met veel belangstelling, zoals de Raad haar ook in Aanbeveling 1999/519 had gevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission suit attentivement ce processus et soulève cette question dans son dialogue avec les autorités turques à tous les niveaux appropriés; en outre, la question a été soulevée dans le contexte du rapport de suivi de 2007 sur la Turquie.

De Commissie volgt het proces op de voet en brengt de kwestie op alle passende niveaus ter sprake in haar dialoog met de Turkse autoriteiten; bovendien is deze kwestie aan de orde gesteld in de context van het Voortgangsverslag 2007 Turkije.


C’est la première fois que je me trouve au Parlement européen pendant cette législature, mais j’ai suivi attentivement cette question pendant toute la durée de ce long processus.

Dit is mijn eerste mandaat in het Europees Parlement maar ik heb de lange geschiedenis van dit probleem grondig bestudeerd.


considérant que, lors de sa réunion des 9 et 10 décembre 1994 à Essen, le Conseil européen a identifié des domaines prioritaires d'action pour résoudre les problèmes structurels d'emploi; qu'il a demandé à chaque État membre de traduire ces recommandations dans un programme pluriannuel; qu'il a invité le Conseil dans sa composition «Travail et affaires sociales» et «Questions économiques et financières» ainsi que la Commission à suivre attentivement l'évolution de l'emploi, à examiner les politiques correspondantes des États membres ...[+++]

Overwegende dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 9 en 10 december 1994 te Essen prioritaire gebieden heeft vastgesteld om de structurele werkgelegenheidsproblemen op te lossen; dat hij iedere Lid-Staat heeft gevraagd deze aanbevelingen in een meerjarenprogramma om te zetten; dat hij de Raad Arbeid en Sociale Zaken, de Raad Economische en Financiële Vraagstukken en de Commissie heeft verzocht de ontwikkeling van de werkgelegenheid nauwlettend te volgen, het beleid van de Lid-Staten op dit gebied te toetsen en de Europese Raad ieder jaar over de op de arbeidsmarkt geboekte vooruitgang verslag uit te brengen; dat de Europese ...[+++]


Je puis vous assurer que cette question est suivie attentivement par la Belgique et l'Union européenne. 2. La question de l'emploi des langues constitue un aspect particulier de ce problème.

Ik kan u verzekeren dat deze kwestie de aandacht gaande houdt van België en de Europese Unie. 2. Het taalprobleem vormt een aspect van deze ruimere problematiek.


La question des transferts de fonds des travailleurs migrants et de leur utilisation à des fins de développement est suivie attentivement par le ministre de la Coopération au Développement.

De minister van Ontwikkelingssamenwerking volgt het dossier van de geldoverdracht van migranten naar hun land van oorsprong op de voet.


Ces questions comme celle de la réconciliation nationale sont suivies attentivement par la communauté internationale et régulièrement abordées avec les autorités ivoiriennes, aussi bien à titre bilatéral, que dans le cadre par exemple du dialogue politique entre l'UE et le gouvernement.

Kwesties zoals de nationale verzoening worden van dichtbij gevolgd door de internationale gemeenschap en regelmatig besproken met de Ivoriaanse overheid, zowel tijdens bilateraal overlag als in het kader van, bijvoorbeeld, de beleidsdialoog tussen de EU en de Ivoriaanse regering.




D'autres ont cherché : questions suivies attentivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions suivies attentivement ->

Date index: 2024-07-07
w