Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui a causé plusieurs dizaines » (Français → Néerlandais) :

Plus grave encore, ces diverses manoeuvres s'accompagnent de campagnes de harcèlement des opposants politiques, de musellement de la presse, d'arrestations arbitraires, de "disparitions", de répressions violentes des manifestations, etc. En février 2015, suite à une précédente tentative du régime de reporter l'échéance électorale et aux violents affrontements que cela avait causé (plusieurs dizaines de morts), vous aviez considéré à juste titre que la situation n'était pas tolérable et qu'on ne pouvait pas accepter le statu quo.

Erger is dat het daar niet bij blijft, maar dat er ook sprake is van pesterijen gericht tegen politieke tegenstanders, dat de pers monddood wordt gemaakt, dat er willekeurige arrestaties plaatsvinden, dat er mensen 'verdwijnen', dat betogingen met geweld worden onderdrukt, enz. Na een eerdere poging van het regime om de verkiezingen uit te stellen en de daaropvolgende gewelddadige confrontaties (met verscheidene tientallen doden) zei u in februari 2015 terecht dat die situatie niet gedoogd kon worden en dat het status quo niet aanvaardbaar was.


Un regain de tension a en effet pu être constaté dans le Haut-Karabach dans la deuxième moitié de septembre 2015, qui a causé plusieurs dizaines de victimes, y compris parmi la population civile.

In de tweede helft van september 2015 werd er inderdaad een heropleving van de spanningen vastgesteld in Nagorno-Karabach, met tientallen doden, waaronder burgers, als gevolg.


Depuis les attentats du 22 mars 2016, plusieurs dizaines d'agents des services des Douanes et Accises ont été affectés à la surveillance et au contrôle du transit des bagages dans les ports, aéroports et la gare international de Bruxelles-Midi.

Sinds de aanslagen van 22 maart 2016 worden er verscheidene tientallen beambten van de diensten van Douane en Accijnzen ingezet voor de bewaking en de bagagecontrole in de zeehavens, de luchthavens en het internationale station Brussel-Zuid.


Récemment, les Talibans ont pris en otage plusieurs dizaines de personnes et en ont exécuté au moins 16.

De taliban hebben onlangs tientallen personen ontvoerd en minstens zestien mensen geëxecuteerd.


- Division Wallonie: En général, les dégâts causés n'ont rien coûté au SPF Finances, si ce n'est plusieurs dizaines d'heures de nettoyage pour le personnel afin d'évacuer l'eau dans certaines caves.

- Divisie Wallonië: Algemeen heeft de geleden schade geen kosten met zich meegebracht voor de FOD Financiën, enkel een paar tientallen uren dat het personeel nodig heeft gehad om het water op te kuisen in enkele kelders.


H. considérant que les tensions entre musulmans et coptes se sont exacerbées en Égypte depuis que le président Morsi a été démis de ses fonctions l'été dernier et que celles-ci ont causé la destruction de plusieurs dizaines d'églises coptes;

H. overwegende dat de spanningen tussen moslims en koptische christenen in Egypte zijn toegenomen sinds de afzetting van president Morsi van afgelopen zomer, en geleid hebben tot de verwoesting van tientallen kerken van koptische christenen;


37. souligne que tous les types de maladies liées à l'amiante, telles que le cancer du poumon et le mésothéliome pleural, – causées par l'inhalation de fibres d'amiante en suspension suffisamment fines pour atteindre les alvéoles et suffisamment longues pour dépasser la taille des macrophages, ainsi que différents types de cancers causés non seulement par l'inhalation de fibres en suspension, mais aussi par l'ingestion d'eau contenant de telles fibres provenant de conduites d'eau en amiante – ont été reconnues comme dangereuses pour la santé et qu'elles peuvent prendre plusieurs ...[+++]

37. onderstreept dat alle soorten asbestgerelateerde ziekten, zoals longkanker en pleuraal mesothelioom – die veroorzaakt worden door inademing van zwevende asbestvezels welke klein genoeg zijn om de longblaasjes te bereiken en te lang om door macrofagen te kunnen worden opgenomen, evenals verschillende soorten kanker die niet alleen ontstaan door inademing van zwevende vezels, maar ook door het inslikken van water dat dergelijke vezels bevat (bijvoorbeeld uit asbesthoudende waterleidingen) – zich kennelijk pas na tientallen jaren, soms na meer dan 40 jaar, kunnen manifesteren als een gezondheidsrisico;


2. souligne que tous les types de maladies liées à l'amiante, telles que le cancer du poumon et le mésothéliome pleural, – causées par l'inhalation de fibres d'amiante en suspension dans l'air suffisamment fines pour atteindre les alvéoles et suffisamment longues pour dépasser la taille des macrophages, ainsi que différents types de cancers causés non seulement par l'inhalation de fibres en suspension, mais aussi par l'ingestion d'eau contenant de telles fibres provenant de conduites d'eau en amiante – ont été reconnues comme dangereuses pour la santé et qu'elles peuvent prendre plusieurs ...[+++]

2. onderstreept dat alle soorten asbestgerelateerde ziekten, zoals longkanker en pleuraal mesothelioom – die veroorzaakt worden door inademing van zwevende asbestvezels, welke klein genoeg zijn om de longblaasjes te bereiken en te lang om door macrofagen te kunnen worden opgenomen, evenals verschillende soorten kanker die niet alleen ontstaan door inademing van zwevende vezels, maar ook door het inslikken van water dat dergelijke vezels bevat (bijvoorbeeld uit asbesthoudende waterleidingen) – zich pas na tientallen jaren, soms na meer dan 40 jaar, kunnen manifesteren;


A. considérant les deux tempêtes qui ont touché l'Europe de l’Ouest fin décembre 1999 et qui ont entraîné la mort de plusieurs dizaines de personnes et causé des dommages considérables aux infrastructures et espaces ruraux,

A. gezien de twee stormen die West-Europa eind december van vorig jaar geteisterd hebben, die meerdere tientallen personen het leven gekost en grote schade aan de infrastructuur en in plattelandsgebieden aangericht hebben,


Les accidents majeurs intervenus ces dernières années ont également touché l'environnement plus ou moins immédiat des sites touchés par un accident majeur, et ont causé la mort de plusieurs dizaines de personnes.

De zware ongevallen die de laatste jaren hebben plaatsgevonden hebben ook gevolgen gehad voor het milieu in de min of meer onmiddellijke omgeving van de getroffen gebieden en zij hebben de dood veroorzaakt van vele tientallen personen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a causé plusieurs dizaines ->

Date index: 2023-07-27
w