Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui a déjà fourni auparavant » (Français → Néerlandais) :

Le constat selon lequel la majorité des personnes figurant sur la liste consolidée (intitulée « combattants en Syrie ») étaient déjà connues auparavant de la police et de la justice est une donnée confirmée depuis longtemps déjà.

De bevinding dat het merendeel van de personen voorkomend op de geconsolideerde lijst (zogenaamde « Syrië-strijders ») reeds eerder gekend waren bij politie en justitie, is een reeds langer bevestigd gegeven.


L'IBAN se compose d'un code pays (deux lettres, par exemple BE), d'une clé de contrôle (deux chiffres) et du numéro de compte national déjà utilisé auparavant.

Het IBAN bestaat uit een landcode (twee letters vb. BE), een controlegetal (twee cijfers) en het al vroeger gebruikte nationaal rekeningnummer.


2) En ce qui concerne le nombre de fois qu’une personne s’est de nouveau fait prendre pour fraude aux allocations familiales, je peux vous indiquer que depuis octobre 2013, date de la création d’une cellule Fraude sociale chargée au sein de Famifed de la gestion et du traitement des dossiers frauduleux, aucun cas de récidive n’a été constaté auprès des assurés sociaux qui avaient déjà fraudé auparavant.

2) Wat betreft het aantal keer dat iemand opnieuw (herhaald) betrapt werd op fraude rond kindergeld, kan ik u meedelen dat sinds oktober 2013, datum van oprichting van een Sociale Fraudecel die binnen Famifed belast is met het beheer en de behandeling van frauduleuze dossiers, er geen enkel geval van recidive werd vastgesteld bij sociaal verzekerden die voorheen reeds hadden gefraudeerd.


En outre, et comme déjà précisé auparavant, les recettes au niveau fédéral sont pour ces tâches plutôt réduites, bien qu'il s'agisse tout de même actuellement d'une mission classique de la Protection civile.

Bovendien en zoals ik reeds heb gezegd, zijn de ontvangsten op federaal vlak voor deze taken eerder beperkt, hoewel dit momenteel toch een klassieke opdracht voor de civiele bescherming is.


Comme je l’ai déjà dit auparavant, le groupe de pilotage « sang » de la direction européenne de la Qualité du médicament, créé au sein du Conseil de l’Europe, a créé un groupe de travail pour recueillir des informations sur les facteurs de risque.

Zoals ik reeds vroeger heb medegedeeld heb werd door de stuurgroep bloed van het European Directorate for the Quality of Medicines, Raad van Europa, een werkgroep opgericht om gegevens te verzamelen rond risicofactoren.


L'Espagne, l'Estonie, l'Italie et le Portugal l'avaient déjà supprimée auparavant.

Spanje, Estland, Italië en Portugal hadden deze vorm van discriminatie al eerder afgeschaft.


Le Conseil a évoqué les possibilités d'accorder, compte tenu de l'imminence de l'hiver, qui est rude dans ces régions, une aide supplémentaire à la population serbe, en plus de l'aide humanitaire déjà fournie par la Communauté, qui représente 56,1 millions d'euros.

De Raad besprak de mogelijkheid om, naast de humanitaire bijstand ter waarde van 56,1 miljoen euro die de Gemeenschap reeds heeft verstrekt, de Servische bevolking verdere bijstand te verlenen nu de moeilijke winterperiode voor de deur staat.


La CE a déjà fourni à cette région, entre 1992 et 1998, une aide non remboursable d'une valeur de 845 millions d'euros.

De EG heeft reeds bijstand aan de regio geboden die voor de periode 1992-1998 wordt geraamd op 845 miljoen euro, alleen al aan subsidies.


ANNEXE I LISTE DES PROJETS HAUTEMENT PRIORITAIRES DANS LE SECTEUR DES TRANSPORTS ADOPTES PAR LE CONSEIL EUROPEEN Projets Pays concernés - TGV/transport combiné Nord-Sud I/A/D Axe du Brenner Vérone-Munich-Nuremberg -Erfurt-Halle/Leipzig-Berlin - TGV (Paris)-Bruxelles-Cologne-Amsterdam-Londres Les tronçons concernés du projet sont les suivants : Belgique : frontière F/B-Bruxelles-Liège-frontière B/D, B Bruxelles-frontière B/NL Royaume-Uni : Londres-accès tunnel sous la Manche UK Pays-Bas : frontière B/NL-Rotterdam-Amsterdam NL Allemagne : Aix-la-Chapelle(1) Cologne-Rhin/Main D - TGV Sud Madrid-Barcelone-Perpignan-Montpellier E/F Madrid-Vitoria-Dax E/F - TGV Est Les tronçons concernés du projet sont les suivants(2) Paris-Metz-Strasbourg-Appenw ...[+++]

BIJLAGE I LIJST VAN ZEER PRIORITAIRE VERVOERSPROJECTEN, GOEDGEKEURD DOOR DE EUROPESE RAAD Projecten Betrokken landen - Hoge-snelheidstrein/gecombineerd vervoer Noord-Zuid I/A/D Brenner-as : Verona - München - Neurenberg - Erfurt - Halle/Leipzig - Berlijn - Hoge-snelheidstrein Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam-Londen Het project omvat de volgende trajecten : België : grens F/B - Brussel - Luik - grens B/D B Brussel - grens B/NL Verenigd Koninkrijk : Londen - toegang Kanaaltunnel UK Nederland grens B/NL - Rotterdam - Amsterdam NL Duitsland : Aken (1) - Keulen - Rijn/Main-gebied D - Hoge-snelheidstrein Zuid Madrid - Barcelona - Perpignan - Mo ...[+++]


C'est pourquoi il est prévu que certains produits mentionnés à l'annexe VI sont exclus dès le 1er janvier 1995, soit s'ils étaient déjà exclus auparavant, soit s'ils bénéficiaient d'une préférence limitée à moins de 1% en volume de leurs exportations totales du pays concerné (0,5 % pour les textiles).

Daarom is bepaald dat sommige in bijlage VI vermelde produkten reeds vanaf 1 januari 1995 worden uitgesloten, hetzij wanneer zij reeds van tevoren waren uitgesloten, hetzij wanneer daarop een beperkte preferentie van toepassing was, van minder dan 1% van het volume van de totale uitvoer van deze produkten van het betrokken land (0,5% voor textiel).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a déjà fourni auparavant ->

Date index: 2024-12-26
w