Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui a rédigé un document très intéressant » (Français → Néerlandais) :

5) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller - Soutien du management (classification de fonction : DSA092) auprès des Services au niveau du Président Profil : Expert But et contexte de la fonction o Conseiller, informer et seconder, d'un point de vue stratégique et opérationnel, le Président du Comité de direction dans la réalisation de ses tâches afin de contribuer à la concrétisation et la réalisation des objectifs contenus dans son plan de management. o Garantir la coordination des dossiers élaborés par les différentes administrations générales fiscales (les matières traitées sont très variées et sont lié ...[+++]

5) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur - Managementondersteuning (functieclassificatie : DSA092) bij de Diensten op het niveau van de Voorzitter Profiel : Rol van expert Doel en context van de functie o Adviseren, informeren en bijstaan, vanuit strategisch en operationeel oogpunt, van de voorzitter van het directiecomité bij de verwezenlijking van zijn taken teneinde bij te dragen tot de uitwerking en de realisatie van de doelstellingen in zijn managementplan. o Instaan voor de coördinatie van de dossiers die zijn opgemaakt door de verschillende algemene fiscale administraties (de behandelde materies zijn heel gevarieerd en zijn gelinkt aan de verschillende algemene fiscale administraties zoals de Algem ...[+++]


– (PL) Le document que nous avons devant nous est très intéressant. Je tiens à dire que nous attendions depuis longtemps un document ne contenant aucun chiffre et que, sur ce point, la Commission a tenu parole.

– (PL) Voor ons ligt een zeer interessant document en gezegd moet worden dat we al een hele poos zaten te wachten op een document waar geen enkel getal in voorkomt, en hiermee heeft de Commissie woord gehouden.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi pour commencer d’étendre les remerciements de mon group au rapporteur, qui a rédigé un document très intéressant et important, parce qu’il reste pas mal de choses à faire dans le recouvrement des fonds communautaires, et en particulier dans la façon dont les États membres le considèrent, et il est vraiment regrettable que le Conseil brille par son absence aujourd’hui.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik namens mijn fractie de rapporteur bedanken voor dit bijzonder interessante en belangwekkende verslag, want met de terugvordering van communautaire subsidies is het droevig gesteld, met name op het niveau van de lidstaten.


Le deuxième point – et c’est très intéressant – est que ce rapport est basé sur des principes et non sur des aspects techniques; un équilibre entre l’accès aux documents et la protection de la vie privée; un accès généralisé aux documents, mais avec des règles très précises; une distinction très importante entre les intérêts publics et privés et cette notion d’intérêt public européen, qui est très importante pour ceux d’entre nous qui aiment l’Europe; une distinction entre les procédures législatives et non législatives ...[+++]

Op de tweede plaats, en dit is heel interessant, is dit verslag gebaseerd op beginselen en niet op technische details, op een evenwicht tussen toegang tot documenten en bescherming van de persoonlijke levenssfeer, op een gegeneraliseerde toegang tot documenten, maar met heel precieze regels, op het zeer belangrijke onderscheid tussen publieke en private belangen en het begrip van een Europees publiek belang dat heel belangrijk is voor degenen die van Europa houden, op een onderscheid tussen wetgevende en niet-wetgevende procedures, wa ...[+++]


Chaque page d'un document nucléaire est clairement et visiblement revêtue de la mention « TRES SECRET - NUC », « SECRET - NUC », « CONFIDENTIEL - NUC » ou « DIFFUSION RESTREINTE - NUC » ou de la mention « ZEER GEHEIM - NUC », « GEHEIM - NUC », « VERTROUWELIJK - NUC » ou « BEPERKTE VERSPREIDING - NUC » selon que le document est rédigé en français ou en néerlandais.

Elke pagina van een nucleair document wordt duidelijk en zichtbaar voorzien van de vermelding « ZEER GEHEIM - NUC », « GEHEIM - NUC », « VERTROUWELIJK - NUC » of « BEPERKTE VERSPREIDING - NUC » of van de vermelding « TRES SECRET - NUC », « SECRET - NUC », « CONFIDENTIEL - NUC » of « DIFFUSION RESTREINTE - NUC » al naargelang het document opgemaakt is in het Nederlands of in het Frans.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens à commencer par vous remercier pour ce rapport très intéressant et très bien rédigé et j’en félicite le rapporteur.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik u bedanken voor een zeer goed geschreven en interessant verslag, en ik feliciteer de rapporteur.


L'administration communale joint d'office au dossier une copie de tous les documents officiels en sa possession de nature à étayer les moyens invoqués par l'intéressé et repris dans le procès-verbal rédigé conformément au paragraphe 2.

Het gemeentebestuur voegt ambtshalve en gratis bij het dossier een kopie van alle officiële stukken die het in zijn bezit heeft en die de door de betrokkene ingeroepen middelen, opgenomen in het proces-verbaal dat is opgesteld overeenkomstig paragraaf 2, kracht kunnen bijzetten.


- (BG) Monsieur le Président, je pense que le rapporteur a rédigé un rapport très objectif et très intéressant.

- (BG) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat de rapporteur een zeer objectief en interessant verslag heeft opgesteld.


Art. 17. Lors de la présentation d'une déclaration conformément à l'article 15, § 1, ou d'un titre de formation, le Service peut demander que ce document ou ces documents, s'ils ne sont pas rédigés dans la langue de la région où l'intéressé désire s'établir ou prêter ses services, soient accompagnés d'une traduction, selon la région où il exercera ses activités.

Art. 17. Bij overlegging van een verklaring overeenkomstig artikel 15, § 1, of van een opleidingstitel, kan de Dienst vragen dat dit stuk of deze stukken, wanneer ze niet opgesteld zijn in de taal van het gebied waar de belanghebbende zich wenst te vestigen of zijn diensten wenst te verrichten vergezeld zijn van een vertaling naargelang het gebied waar hij zijn activiteit zal uitoefenen.


Art. 6. Chaque page d'un document classifié est clairement et visiblement revêtue de la mention « TRES SECRET », « SECRET » ou « CONFIDENTIEL », ou de la mention « ZEER GEHEIM », « GEHEIM » ou « VERTROUWELIJK », selon que le document est rédigé en français ou en néerlandais.

Art. 6. Elke pagina van een geclassificeerd document moet duidelijk en zichtbaar gemerkt worden met de vermelding « ZEER GEHEIM », « GEHEIM », of « VERTROUWELIJK », of met de vermelding « TRES SECRET », « SECRET » of « CONFIDENTIEL », naar gelang het document in het Nederlands of het Frans is opgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a rédigé un document très intéressant ->

Date index: 2023-05-10
w