Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui arrivait » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que le contrat du RIVM arrivait à son terme, une procédure de sélection d’un laboratoire de référence de l’UE a été lancée pour le remplacer.

Aangezien de overeenkomst met het RIVM afliep, werd een oproep gepubliceerd voor de selectie van een EU-referentielaboratorium dat in de plaats daarvan moet komen.


L'année suivante un groupe d'expert des Etats membres arrivait à la même conclusion que des changements étaient nécessaires.

Hierin werd voorgesteld om wijzigingen in de aanbeveling aan te brengen. Het volgende jaar kwam men op een vergadering van deskundigen uit de lidstaten eveneens tot de conclusie dat er wijzigingen noodzakelijk waren.


Par le passé, les universités développaient de nouvelles connaissances et, lorsque celles-ci étaient suffisamment abouties, il arrivait que l'industrie s'en empare à des fins d'application commerciale.

In het verleden was het zo dat universiteiten nieuwe kennis ontwikkelden, die met het oog op commerciële toepassing door het bedrijfsleven kon worden opgepikt wanneer zij tot maturiteit was gekomen.


En effet, l’évaluation d'un certain nombre d'instruments législatifs a montré, récemment, qu’il arrivait que les données de base concernant les politiques ne soient ni harmonisées ni exactes.

Uit recente ervaringen bij de evaluatie van een aantal wetgevingsinstrumenten is gebleken dat de basisgevens inzake beleidsmaatregelen noch geharmoniseerd, noch accuraat zijn.


Le commissaire Hahn a ajouté que le rapport annuel de cette année sur la Turquie arrivait à un moment très important pour ce pays et pour ses relations avec l'UE: «Nous sommes extrêmement préoccupés par la dégradation de la situation en matière d'état de droit et de démocratie à la suite de la tentative manquée de coup d'État.

Commissaris Hahn voegde hieraan toe dat het jaarlijkse verslag over Turkije samenvalt met een belangrijk moment voor Turkije en in de betrekkingen tussen de EU en Turkije: "Wij maken ons ernstige zorgen over de achteruitgang van de rechtsstaat en de democratie die zich voordoet in de nasleep van de poging tot staatsgreep.


Dans le passé, il arrivait que des permis de conduire étrangers soient échangés contre un permis de conduire belge, malgré l'absence d'une base légale à cet effet, aucun accord n'ayant été passé avec les pays dont provenaient les intéressés.

In het verleden gebeurde het dat buitenlandse rijbewijzen werden omgewisseld voor een Belgisch rijbewijs hoewel daarvoor geen wettelijke basis was ingevolge een (gebrek aan een) overeenkomst met de betrokken landen van waaruit de personen kwamen.


On peut toutefois parler de dommage par la perte de temps de travail pour le personnel qui devait compter sur les transports publics et arrivait au travail avec souvent beaucoup de retard.

Wel is er schade door het verlies aan werktijd voor het personeel dat op het openbaar vervoer was aangewezen en vaak met veel vertraging de werkplek kon bereiken.


Répondant à une question posée par mon collègue Alain Top le 25 février 2015 en commission de la Défense nationale, le ministre Vandeput a déclaré que les militaires n'accomplissaient pas de missions de police mais qu'ils venaient seulement en appui de cette dernière dans le cadre de la surveillance statique, que bien entendu ils ne restaient pas confinés sur un mètre carré et qu'il leur arrivait de s'écarter de dix mètres, mais qu'il n'était pas question, comme on l'affirme parfois, qu'ils patrouillent dans les rues.

Eerder antwoordde minister Vandeput in de commissie Landsverdediging van 25 februari 2015 aan mijn collega Alain Top dat militairen geen politietaken uitvoeren, maar enkel statische bewaking als onderdeel van de politie hebben overgenomen: "Het is evenwel niet zo dat de militairen een specifieke politieopdracht uitvoeren; zij ondersteunen de politie alleen voor statische bewakingsopdrachten. Uiteraard blijven zij niet op één vierkante meter staan en wijken zij soms eens tien meter af, maar dat komt niet overeen met patrouilleren, al wordt dat ook soms wel beweerd".


Par le passé, il arrivait parfois que les médias nationaux se fassent l'écho du fait que les cimetières étaient de plus en plus fréquemment la cible de vols, de tentatives de vol et d'actes de vandalisme tout court. Aujourd'hui, on n'en parle plus guère.

In het verleden geraakten berichten, dat ook kerkhoven meer en meer het doelwit worden van diefstal, poging tot diefstal en gewone vernielzucht, wel eens tot in de nationale media; de jongste jaren is het hier rond wel stiller.


Cependant, chaque fois qu'Infrabel effectuait des modifications de configuration en réaction, l'attaque arrivait sous un autre angle.

Telkens Infrabel als reactie configuratiewijzigingen doorvoerde, kwam de aanval echter uit een andere hoek.




D'autres ont cherché : rivm arrivait     etats membres arrivait     arrivait     qu’il arrivait     turquie arrivait     publics et arrivait     qu'il leur arrivait     l'attaque arrivait     qui arrivait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui arrivait ->

Date index: 2023-04-16
w