Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui arrive encore parfois » (Français → Néerlandais) :

En Allemagne, les réfugiés homosexuels sont aujourd'hui encore parfois victimes de violences verbales ou physiques, de menaces ou de discriminations émanant d'autres réfugiés ou même, parfois, du personnel de sécurité.

Bij onze oosterburen worden homoseksuele vluchtelingen vandaag soms nog geconfronteerd met verbaal of fysiek geweld, bedreiging en discriminatie door andere vluchtelingen of soms zelfs door het veiligheidspersoneel.


Il arrive même parfois qu'en désespoir de cause, des citoyens contactent des collaborateurs du SPF à leur numéro de téléphone privé parce qu'ils ne trouvent pas les numéros des services (enregistrement, cadastre, etc.).

Soms bellen vertwijfelde burgers de medewerkers van de FOD zelfs privé op, omdat ze de nummers van de diensten (registratie, kadaster, enz.) niet vinden.


Il arrive cependant parfois que des dégradations soient commises par des tiers (il s'agit notamment de graffiti, de dégâts commis sur les sièges et les tablettes, etc.).

Echter wordt er soms door derden schade aangebracht aan treinstellen (zoals graffiti, vernielen van stoelen of tafels, enzovoort).


Le SEDEE n'intervient pas seulement en cas d'alertes à la bombe, mais également lors de la découverte de débris des deux Guerres mondiales, qui peuvent encore parfois présenter un danger potentiel, principalement dans le Westhoek, mais également à Louvain, où le plan catastrophe a récemment été déclenché après la découverte d'une bombe britannique de 500 livres.

DOVO intervenieert niet enkel bij bommeldingen, maar ook overblijfselen uit de twee wereldoorlogen kunnen nog voor potentieel gevaar zorgen. Dit vooral in de Westhoek, maar ook in Leuven waar er recentelijk een Britse duizendponder werd gevonden en prompt het rampenplan werd afgekondigd.


Réponse reçue le 26 février 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Il arrive effectivement parfois que des doublons de noms de rues ou des adresses similaires soient source de confusion pour la localisation d’un incident, mais étant donné que la cause peut se situer au niveau de différents services, les centres d’appels urgents ne peuvent pas tenir à jour chaque incident.

Antwoord ontvangen op 26 februari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Het gebeurt inderdaad soms dat gelijke of gelijkaardige straatnamen voor verwarring zorgen van de locatie van een incident, maar omdat het oorzaak bij verschillende diensten kan liggen, kan niet elk incident bijgehouden worden door de noodcentrales.


L'intervenante souligne enfin qu'il arrive à une catégorie déterminée de citoyens, à savoir les candidats réfugiés politiques, d'obtenir parfois un acte substitutif et qu'il leur arrive aussi parfois de ne pas en obtenir.

Spreekster wijst ten slotte op het feit dat een bepaalde categorie van burgers, met name de kandidaat-politieke vluchtelingen, soms wel, dan weer niet een vervangende akte verkrijgen.


L'intervenante souligne enfin qu'il arrive à une catégorie déterminée de citoyens, à savoir les candidats réfugiés politiques, d'obtenir parfois un acte substitutif et qu'il leur arrive aussi parfois de ne pas en obtenir.

Spreekster wijst ten slotte op het feit dat een bepaalde categorie van burgers, met name de kandidaat-politieke vluchtelingen, soms wel, dan weer niet een vervangende akte verkrijgen.


Réponse : Il est arrivé et arrive encore fréquemment que lors de la nomination d'administrateurs, des ASBL indiquent toutes sortes de nominations qui ne sont pas fondées juridiquement. Par exemple : trésorier, président, secrétaire, etc.

Antwoord : Het kwam en komt nog dikwijls voor dat VZW's bij de benoeming van bestuurders allerlei juridisch niet gefundeerde benamingen opgaven zoals : penningmeester, voorzitter, secretaris, enz. Voor derden is het bijgevolg dikwijls moeilijk om uit te maken wat nu de echte bevoegdheden van deze personen zijn.


En pratique, il arrive cependant parfois qu'une entreprise de travail intérimaire et un utilisateur concluent des clauses contractuelles en vertu desquelles il est interdit à l'utilisateur d'offrir, dans un délai déterminé ou non, un contrat à un intérimaire.

Echter in de praktijk worden soms contractuele bedingen gesloten tussen een uitzendbureau en een gebruiker waarbij het de gebruiker verboden is om de uitzendkracht een contract aan te bieden, al dan niet binnen een bepaalde termijn.


Réponse : Il est arrivé et arrive encore fréquemment que lors de la nomination d'administrateurs, des ASBL indiquent toutes sortes de nominations qui ne sont pas fondées juridiquement. Par exemple : trésorier, président, secrétaire, etc.

Antwoord : Het kwam en komt nog dikwijls voor dat VZW's bij de benoeming van bestuurders allerlei juridisch niet gefundeerde benamingen opgaven zoals : penningmeester, voorzitter, secretaris, enz. Voor derden is het bijgevolg dikwijls moeilijk om uit te maken wat nu de echte bevoegdheden van deze personen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui arrive encore parfois ->

Date index: 2021-05-24
w