Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoucissant
Agent adoucissant
Assouplissant
Assouplissement de l'intervention
Assouplissement du plancher pelvien
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Produit d'assouplissement
Produit de rinçage
Rayonnement fortement pénétrant

Traduction de «qui assouplissent fortement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder


adoucissant | agent adoucissant | assouplissant | produit d'assouplissement | produit de rinçage

wasgoedverzachter


assouplissement du plancher pelvien

relaxatie van bekkenbodem


assouplissement de l'intervention

flexibeler hantering van de interventie


rayonnement fortement pénétrant

sterk penetrerende straling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les finances publiques polonaises se sont fortement dégradées depuis 2000, sous l'effet conjugué de facteurs conjoncturels et de l'assouplissement de la politique budgétaire.

De begrotingssituatie van Polen is sinds 2000 aanzienlijk verslechterd, als gevolg van cyclische factoren en de versoepeling van het begrotingsbeleid.


56. suggère de renforcer le potentiel des Fonds structurels par la simplification, l'assouplissement et l'amélioration des procédures et grâce à la dimension d'intégration sociale, en vue d'aider les États membres à optimiser les résultats des politiques dans le domaine social et en matière d'emploi; invite les États membres et les régions à associer l'ensemble des partenaires en vertu de l'article 16 du règlement général sur les Fonds structurels ; conseille fortement de mettre le Fonds social européen (FSE) à disposition des parte ...[+++]

56. stelt voor de mogelijkheden van structuurfondsen door vereenvoudiging, flexibiliteit en betere procedures en de sociale integratiedimensie te versterken, teneinde lidstaten te helpen het resultaat van hun sociaal en werkgelegenheidsbeleid te optimaliseren; dringt er bij de lidstaten en regio's op aan overeenkomstig artikel 16 van de verordening houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen de partners er volledig bij te betrekken; beveelt nadrukkelijk aan om het Europees Sociaal Fonds (ESF) toegankelijk te maken voor partners ten behoeve van de opbouw van capaciteit;


56. suggère de renforcer le potentiel des Fonds structurels par la simplification, l'assouplissement et l'amélioration des procédures et grâce à la dimension d'intégration sociale, en vue d'aider les États membres à optimiser les résultats des politiques dans le domaine social et en matière d'emploi; invite les États membres et les régions à associer l'ensemble des partenaires en vertu de l'article 16 du règlement général sur les Fonds structurels ; conseille fortement de mettre le Fonds social européen (FSE) à disposition des parte ...[+++]

56. stelt voor de mogelijkheden van structuurfondsen door vereenvoudiging, flexibiliteit en betere procedures en de sociale integratiedimensie te versterken, teneinde lidstaten te helpen het resultaat van hun sociaal en werkgelegenheidsbeleid te optimaliseren; dringt er bij de lidstaten en regio's op aan overeenkomstig artikel 16 van de verordening houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen de partners er volledig bij te betrekken; beveelt nadrukkelijk aan om het Europees Sociaal Fonds (ESF) toegankelijk te maken voor partners ten behoeve van de opbouw van capaciteit;


56. suggère de renforcer le potentiel des Fonds structurels par la simplification, l’assouplissement et l’amélioration des procédures et grâce à la dimension d’intégration sociale, en vue d’aider les États membres à optimiser les résultats des politiques dans le domaine social et en matière d’emploi; invite les États membres et les régions à associer l’ensemble des partenaires en vertu de l’article 16 du règlement général sur les Fonds structurels; conseille fortement de mettre le FSE à disposition des partenaires pour le développem ...[+++]

56. stelt voor de mogelijkheden van structuurfondsen door vereenvoudiging, flexibiliteit en betere procedures en de sociale integratiedimensie te versterken, teneinde lidstaten te helpen het resultaat van hun sociaal en werkgelegenheidsbeleid te optimaliseren; dringt er bij de lidstaten en regio’s op aan overeenkomstig artikel 16 van de Verordening houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen de partners er volledig bij te betrekken; beveelt nadrukkelijk aan om het ESF toegankelijk te maken voor partners ten behoeve van de opbouw van capaciteit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'interdiction sur la caudectomie est dès lors fortement justifiée et il ne peut absolument pas être question d'un assouplissement de cette politique.

Het verbod op blokstaarten is dan ook volledig terecht en er kan absoluut geen sprake zijn van een versoepeling van het beleid.


Les finances publiques polonaises se sont fortement dégradées depuis 2000, sous l'effet conjugué de facteurs conjoncturels et de l'assouplissement de la politique budgétaire.

De begrotingssituatie van Polen is sinds 2000 aanzienlijk verslechterd, als gevolg van cyclische factoren en de versoepeling van het begrotingsbeleid.


Compte tenu de ces deux modifications qui assouplissent fortement les quotas, l'examen n'a pas été organisé cette année pour les candidats relevant des deux communautés.

Rekening houdend met deze twee wijzigingen die de quota sterk versoepelen, werd het examen dit jaar niet georganiseerd voor de kandidaten die afhangen van de twee gemeenschappen.


Compte tenu de ces 2 modifications, qui assouplissent fortement les quotas , le concours n'aurait été organisé en 2008 pour les candidats relevant de la Communauté française que si le nombre d'inscrits avait été supérieur à +/- 246 , et non plus 180 comme l'année passée .

Rekening houdend met deze 2 wijzigingen, die de quota sterk versoepelen, zou het examen in 2008 voor de kandidaten van de Franse Gemeenschap alleen georganiseerd worden indien het aantal inschrijvingen hoger had gelegen dan +/- 246 en niet meer 180 zoals vorig jaar.


Nous constatons que pour le moment, leur proportion au sein de la population placée sous SE n'a pas encore fortement augmenté. c) et d) Ces deux dernières années, un certain nombre d'assouplissements ont été introduits, mus par la conviction que la surveillance électronique peut offrir de réelles solutions pour des détenus présentant un problème de toxicomanie.

Momenteel merken we wel dat hun aandeel binnen de populatie ET nog niet sterk gestegen is. c) en d) De afgelopen twee jaren werden een aantal versoepelingen doorgevoerd vanuit de overtuiging dat het elektronisch toezicht reële oplossingen kan bieden voor gedetineerden met een verslavingsproblematiek.


Depuis l'assouplissement de la mesure fin 1995, le nombre de chômeurs âgés dispensés a fortement augmenté.

Het aantal vrijgestelde oudere werklozen is sterk toegenomen na de versoepeling van de maatregel eind 1995 die bovendien gepaard ging met een actieve promotiecampagne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui assouplissent fortement ->

Date index: 2023-01-31
w