Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui attirait " (Frans → Nederlands) :

Il attirait l’attention sur le coût élevé supporté par les parents et sur le nombre d’heures d’ouverture des services, insuffisants pour être compatible avec un emploi rémunéré à temps plein.

De kosten voor de ouders lagen hoog en de openingsuren waren niet verenigbaar met een voltijdse betaalde baan.


Les quatre principaux motifs de notification étaient les suivants: 66 messages (33,8 %) ont été envoyés en raison de facteurs indiquant un risque de propagation internationale; 35 messages (17,9 %) avaient pour but de découvrir si des cas de la même maladie présentant un lien épidémiologique avaient été détectés ou signalés récemment dans d’autres pays; 26 messages (13,3 %) visaient à découvrir si l’épidémie pouvait avoir été déclenchée par un produit alimentaire ou tout autre bien importé d’autres pays ou exporté vers d’autres pays; enfin, 23 messages (soit 11,8 %) avaient été envoyés parce que l’événement attirait ou risquait d’attir ...[+++]

De vier belangrijkste redenen voor meldingen waren als volgt: 66 berichten (33,8%) waren verzonden op grond van factoren die op de mogelijkheid van een internationale verspreiding duidden; 35 berichten (17,9%) betroffen vragen of in epidemiologisch oogpunt met elkaar verband houdende gevallen van dezelfde ziekten recentelijk in een ander land waren geconstateerd of gemeld; 26 van de meldingen (13,3%) dienden om vast te stellen of het bij de bron van de uitbraak om levensmiddelen of andere goederen ging, die uit andere landen ingevoerd of naar andere landen uitgevoerd waren; en 23 (11,8%) omdat het geval een grote mate aan aandacht in ...[+++]


La communication attirait plus particulièrement l’attention sur certaines industries émergentes.

In de mededeling worden enkele specifieke opkomende bedrijfstakken voor het voetlicht gehaald.


En mars 2013, la députée Veerle Wouters attirait l'attention du ministre des Finances de l'époque sur la pénurie de receveurs des contributions bilingues dans les bureaux des contributions bilingues de la Région de Bruxelles-Capitale.

In maart 2013 wees kamerlid Veerle Wouters de toenmalige minister van Financiën op het probleem van de niet tweetalige belastingontvangers in de tweetalige belastingkantoren van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (BHG).


27 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de renonciation à la perception du précompte mobilier RAPPORT AU ROI Sire, La Commission a adressé, le 27 juin 2008, une lettre de mise en demeure au Royaume de Belgique [SG(2008)D/204219] par laquelle elle attirait l'attention des autorités belges sur la possible incompatibilité avec le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) et l'Accord sur l'EEE (Espace économique européen) de plusieurs dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) ...[+++]

27 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 betreffende de verzaking van de inning van roerende voorheffing VERSLAG AAN DE KONING Sire, De Commissie heeft op 27 juni 2008 een brief ter ingebrekestelling gericht aan het Koninkrijk België [SG(2008)D/204219] waardoor zij de aandacht van de Belgische autoriteiten vestigt op de mogelijke strijdigheid met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het akkoord betreffende de EER (Europese Economische Ruimte) van verschillende bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), zoals uitgelegd door het koninklijk besluit tot uitvoeri ...[+++]


En l'espèce, l'administration a mis l'employeur en demeure par écrit et lui a prescrit de prendre des mesures, mais ce courrier n'attirait pas son attention sur la possibilité d'une action en responsabilité civile s'il ne prenait pas les mesures imposées.

In onderhavige zaak werd de werkgever door de administratie schriftelijk in gebreke gesteld en werden maatregelen bevolen, maar in dat schrijven werd niet geattendeerd op de mogelijkheid van een burgerlijke aansprakelijkheidsvordering indien de opgelegde maatregelen niet zouden worden genomen.


Ce courrier attirait également l'attention du président de zone sur la nécessité de prendre une nouvelle délibération respectant la réglementation en vigueur; - Enfin, mon arrêté d'annulation du 8 avril 2015 a été adressé par recommandé au président de la zone DINAPHI le 9 avril 2015.

Deze brief vestigde de aandacht van de voorzitter van de zone ook op de noodzaak om een nieuwe beraadslaging te nemen die de geldende reglementering respecteert; - Tot slot werd mijn vernietigingsbesluit van 8 april 2015 per aangetekend schrijven naar de voorzitter van de zone DINAPHI gestuurd op 9 april 2015.


Considérant que le Conseil rappelle que, dans son avis précédent daté du 27 juin 2006 (CWEDD/06/CS.931), il attirait l'attention sur la nécessité, au vu de la dimension du projet, d'analyser les impacts environnementaux des différentes activités de loisirs prévues les unes par rapport aux autres;

Overwegende dat de Raad herinnert dat hij in zijn vorige advies van 27 juli 2006 (CWEDD/06/CS.931) wees op de noodzaak om, gezien de omvang van het project, de milieueffecten van de verschillende geplande recreatieactiviteiten te onderzoeken;


45. Dans son avis n° 14/2002 du 8 avril 2002 concernant le projet d'arrêté royal fixant les normes auxquelles le programme de soins de base en oncologie et le programme de soins d'oncologie doivent répondre pour être agréés, la Commission attirait aussi déjà l'attention sur l'article 16, § 4 de la LVP et insistait pour que des règles particulières soient prévues concernant la sécurisation du transfert des données par les hôpitaux.

45. Ook in haar advies nr. 14/2002 van 8 april 2002 aangaande het ontwerp van koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te worden erkend, vestigde de Commissie reeds de aandacht op artikel 16, § 4 WVP en drong erop aan dat bijzondere regels zouden worden voorzien met betrekking tot de beveiliging van de overdracht van de gegevens door de ziekenhuizen.


Ceci avait également été confirmé dans l'Exposé des motifs à l'époque, qui attirait explicitement l'attention sur le caractère sensible des données à transmettre.

Zulks werd eveneens bevestigd in de toenmalige memorie van toelichting, welke expliciet de aandacht vestigde op het gevoelige karakter van de over te dragen gegevens.




Anderen hebben gezocht naar : attirait     l’événement attirait     communication attirait     veerle wouters attirait     juin     laquelle elle attirait     courrier n'attirait     courrier attirait     commission attirait     qui attirait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui attirait ->

Date index: 2022-12-26
w