Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui auparavant était applicable " (Frans → Nederlands) :

Dans l'affaire C-435/97 World Wildlife Fund e.a. contre Autonome Provinz Bozen e.a (affaire Bozen), le problème était de savoir si une EIE devait être menée dans le cas d'un aéroport mixte (militaire et commercial). La CJCE a conclu que l'exemption visée à l'article 1er, paragraphe 4, n'était applicable qu'à des projets principalement destinés à des fins de défense nationale. Dès lors que la question portait sur un usage mixte, elle a conclu que la directive EIE était applicable.

In C-435/97 (World Wildlife Fund e.a. tegen Autonome Sektion Provinz Bozen e.a. - de zaak Bozen) ging het erom of een m.e.r. vereist is in het geval van een gemengd vliegveld (bestemd voor zowel militaire als commerciële doeleinden). Het EHvJ concludeerde dat de vrijstelling in artikel 1, lid 4, alleen geldt voor projecten die voornamelijk zijn bestemd voor nationale defensiedoeleinden.


L'ancien article 22 établissait donc une distinction entre les délits et les crimes correctionnalisables, d'une part, et les crimes non correctionnalisables, d'autre part : l'ordonnance de maintien de la détention préventive pour les infractions citées en premier lieu était toujours valable un mois, tandis que, pour les crimes non correctionnalisables, dès la deuxième comparution devant la chambre du conseil, un délai de maintien de trois mois était applicable.

Het vroegere artikel 22 maakte aldus een onderscheid tussen, enerzijds, de wanbedrijven en de correctionaliseerbare misdaden en, anderzijds, de niet-correctionaliseerbare misdaden : terwijl de beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis voor de eerstgenoemde misdrijven steeds geldig was voor één maand, gold voor de niet-correctionaliseerbare misdaden vanaf de tweede verschijning voor de raadkamer een handhavingstermijn van drie maanden.


Ils conservent également les allocations, indemnités ou primes dont ils bénéficiaient au sein de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins, conformément à la réglementation qui leur était applicable et à partir de la date à laquelle le droit leur était acquis pour autant que les conditions de leur octroi subsistent dans les services de l'institution vers laquelle ils sont transférés et à condition qu'ils remplissent ces conditions.

Ze behouden ook de toelagen, vergoedingen of premies die ze bij de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden genoten overeenkomstig de reglementering die op hen van toepassing was en dit vanaf de datum waarop het recht werd verworven, voor zover de voorwaarden voor de toekenning in de instelling waarnaar ze overgedragen worden blijven bestaan en ze aan die voorwaarden voldoen.


Dans le texte initial de la loi du 13 juin 1966, le législateur avait prévu que l'indu ne pourrait être récupéré après l'écoulement d'une prescription uniforme de deux ans; de cette manière, il a mis fin à la prescription trentenaire qui était applicable auparavant.

In de oorspronkelijke tekst van de wet van 13 juni 1966 had de wetgever bepaald dat de onterecht uitgekeerde prestaties niet konden worden teruggevorderd na het verstrijken van een uniforme verjaringstermijn van twee jaar; op die manier maakte hij een einde aan de dertigjarige verjaring die voordien van toepassing was.


Ainsi, le crédit d'impôt pour les personnes physiques qui recueillent des bénéfices et profits, qui auparavant était applicable aux seuls résidents, est étendu aux non-résidents.

Zo wordt het belastingkrediet voor natuurlijke personen die winsten en baten verwerven, dat eerder alleen van toepassing was voor rijksinwoners, verruimd naar de niet-inwoners.


Ainsi, le crédit d'impôt pour les personnes physiques qui recueillent des bénéfices et profits, qui auparavant était applicable aux seuls résidents, est étendu aux non-résidents.

Zo wordt het belastingkrediet voor natuurlijke personen die winsten en baten verwerven, dat eerder alleen van toepassing was voor rijksinwoners, verruimd naar de niet-inwoners.


L'indice de base est l'indice de santé qui était applicable au mois de janvier 2017 et le nouvel indice est l'indice de santé qui était applicable au cours du mois de janvier précédant la révision du montant de la taxe.

De basisindex is de gezondheidsindex van toepassing voor de maand januari 2017 en de nieuwe index is de gezondheidsindex van toepassing in de loop van de maand januari die voorafgaat aan de herziening van het bedrag van de heffing.


Auparavant, c'était la législation internationale qui était applicable dans cette zone; dès que le Parlement aura adopté le présent projet, elle sera remplacée par la loi belge.

Vroeger was de internationale wetgeving van toepassing in die zone. Zodra het Parlement dit ontwerp heeft aangenomen, wordt die wetgeving vervangen door de Belgische wetgeving.


Auparavant, c'était la législation internationale qui était applicable dans cette zone; dès que le Parlement aura adopté le présent projet, elle sera remplacée par la loi belge.

Vroeger was de internationale wetgeving van toepassing in die zone. Zodra het Parlement dit ontwerp heeft aangenomen, wordt die wetgeving vervangen door de Belgische wetgeving.


C'est peut-être de cette façon qu'a été introduite la durée de 90 jours qui était applicable auparavant pour le revenu garanti aux personnes âgées, mais il n'existe aucun document indiquant la raison pour laquelle la durée initiale d'un mois a été portée à 90 jours;

Wellicht is de termijn van 90 dagen die vroeger gold voor het gewaarborgd inkomen voor bejaarden op deze wijze ontstaan, zij het dat er geen enkel document is dat aantoont waarom de aanvankelijke termijn van 1 maand op 90 dagen werd gebracht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui auparavant était applicable ->

Date index: 2021-11-11
w