Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boute-culot
Jeune pousse
Locomotive de pousse
Locomotive de queue
Locomotive de renfort en queue
Pot de réduction de traînée
Pousse
Pousse d'août
Pousse d'été
Pousse de bambou
Pousse de haricot mungo crues
Pousse-culot
Pousse-pousse
Pousses de haricots mungo en boite
Protrusion
R.T.C.
Renfort en queue
Réducteur de traînée de culot
Seconde pousse
Start-up
état d'un organe anormalement poussé en avant

Traduction de «qui auraient poussé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pousse d'août | pousse d'été | seconde pousse

Sint-Janslot


locomotive de pousse | locomotive de queue | locomotive de renfort en queue | pousse | renfort en queue

opdruklocomotief




pousses de haricots mungo en boite

sojascheuten uit blik






jeune pousse [ start-up ]

startende onderneming [ beginnend bedrijfje ]




protrusion | état d'un organe anormalement poussé en avant

protrusie | uitpuiling


réducteur de traînée de culot | boute-culot | pot de réduction de traînée | pousse-culot | R.T.C.

Base-bleed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reprenant des informations confidentielles livrées par un conseiller d'Hillary Clinton, alors secrétaire d'État américaine, le rapport du Parlement britannique aborde la liste des vraies raisons qui auraient poussé Sarkozy à faire la guerre: - le souhait d'obtenir une plus grande part de la production de pétrole libyenne; - accroître l'influence française en Afrique du Nord; - permettre aux armées françaises de réaffirmer leur position dans le monde; - répondre aux projets de Kadhafi de supplanter la France en Afrique francophone; - améliorer sa situation politique en France.

Op basis van vertrouwelijke informatie die afkomstig is van een adviseur van Hillary Clinton, de toenmalige Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, heeft het Britse Parlement in zijn rapport de ware redenen waarom de Franse president Sarkozy Libië de oorlog heeft aangezegd, opgelijst: - de wens om een groter deel van de Libische olieproductie in handen te krijgen; - het versterken van de Franse invloed in Noord-Afrika; - het creëren van de mogelijkheid voor de Franse strijdkrachten om hun positie op het internationale toneel te herbevestigen; - een reactie op de plannen van Kadhafi om Frankrijk in Franstalig Afrika te verdringen; ...[+++]


Si la France et l'Allemagne, par exemple, plutôt que de mener des politiques d'expansion en 2001 et 2002, avaient consolidé leur budget, elles n'auraient pas atteint des déficits aussi élevés et poussé le Conseil à faire litière des recommandations de la Commission et à écarter la procédure pour déficit excessif.

Wanneer Frankrijk en Duitsland bijvoorbeeld in 2001 en 2002 geen op groei gericht beleid hadden gevoerd, maar hun begrotingen zouden hebben geconsolideerd, zouden hun tekorten niet zo hoog zijn opgelopen en zou de Raad geen aanleiding hebben gehad om voorbij te gaan aan de aanbevelingen van de Commissie en de procedure bij buitensporige tekorten opzij te zetten.


(38) En outre, des problèmes analogues à ceux que connaît Venise auraient poussé la Commission à introduire une modification aux règles concernant l'applicabilité de la dérogation prévue à l'article 87, paragraphe 3, point c), aux régions périphériques et faiblement peuplées de l'Europe du Nord; une approche favorable devrait être réservée aux îles, conformément à la déclaration no 30 citée ci-dessus.

(38) Voorts hebben gelijkaardige moeilijkheden als die waarmee Venetië te kampen heeft, de Commissie ertoe aangezet de regels inzake de toepasselijkheid van de afwijking uit artikel 87, lid 3, onder c), op de perifere en dunbevolkte gebieden in Noord-Europa aan te passen; een gunstige benadering moet ook aan eilanden worden voorbehouden, zoals bepaald in voormelde verklaring nr. 30.


En effet, il est relevé que des retards de soldes, l'indiscipline et une logistique défaillante auraient poussé ces derniers mois des soldats de l'armée régulière à piller les populations.

De voorbije maanden zouden achterstallige soldij, gebrek aan discipline en de falende logistiek soldaten van het regeringsleger ertoe gedreven hebben de bevolking te beroven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les collaborateurs de la ministre auraient déjà eu des contacts poussés avec les entreprises Microsoft, Compaq et Belgacom.

De medewerkers van de minister zouden reeds verregaande contacten hebben gehad met bepaalde ondernemingen, namelijk Microsoft, Compaq en Belgacom.


Des clients qui avaient investi dans des contrats à capital garanti auraient été poussés à investir dans des produits beaucoup plus risqués, sans être correctement informés des risques réels.

Klanten die in die contracten met gewaarborgd kapitaal hebben belegd, zouden gepusht zijn om in risicovoller producten te beleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui auraient poussé ->

Date index: 2021-07-21
w