Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui aurait indubitablement marqué " (Frans → Nederlands) :

Cette nouveauté a également une importance cruciale pour la survie de Galileo qui, s'il avait été maintenu dans le budget des transports, aurait reçu un maximum de 600 millions d'euros, ce qui aurait indubitablement marqué la fin du programme.

Dit was ook van cruciaal belang voor het overleven van Galileo dat, indien het in het budget voor transport was gebleven, maximum 600 miljoen euro had kunnen ontvangen, wat onvermijdelijk het einde van het programma had betekend.


Cette nouveauté a également une importance cruciale pour la survie de Galileo qui, s'il avait été maintenu dans le budget des transports, aurait reçu un maximum de 600 millions d'euros, ce qui aurait indubitablement marqué la fin du programme.

Dit was ook van cruciaal belang voor het overleven van Galileo dat, indien het in het budget voor transport was gebleven, maximum 600 miljoen euro had kunnen ontvangen, wat onvermijdelijk het einde van het programma had betekend.


De plus, au cours de ce voyage, il aurait affecté un montant non précisé à des dépenses personnelles pour le compte et au préjudice de la même société et il aurait également marqué son accord pour que d'autres membres du conseil d'administration exposent des dépenses similaires, tout en sachant que la société recevait des fonds de la Communauté en vue de la reconversion du Limbourg et de la Flandre.

Bovendien zou hij tijdens die reis een niet nader te bepalen bedrag aan persoonlijke uitgaven hebben besteed voor rekening en ten nadele van dezelfde vennootschap, en zou hij er ook mee hebben ingestemd dat andere leden van de raad van bestuur gelijkaardige uitgaven deden, ervan op de hoogte zijnde dat de vennootschap gelden van de Gemeenschap ontving met het oog op de reconversie van Limburg en van Vlaanderen.


Les autorités américaines ont révélé qu'une marque de véhicules automobiles aurait doté quelque 482.000 véhicules vendus aux États-Unis d'un logiciel sophistiqué capable de détecter automatiquement à quel moment ils étaient soumis à un test de mesure anti-pollution des autorités.

De Amerikaanse autoriteiten hebben bekendgemaakt dat een bepaald automerk zowat 482.000 in de Verenigde Staten verkochte voertuigen zou hebben uitgerust met gesofistikeerde software die automatisch kan detecteren wanneer het voertuig wordt onderworpen aan een uitstootmeting door de keuringsoverheid.


Si mon groupe politique avait été chargé de rédiger ce rapport, notre approche aurait indubitablement été très différente de celle adoptée par M. Arlacchi, bien que je lui sois reconnaissant pour la passion avec laquelle il suit ce dossier de l’Afghanistan depuis si longtemps.

Als mijn fractie verantwoordelijk was geweest voor dit verslag, zouden we zeker voor een heel andere benadering hebben gekozen dan de heer Arlacchi heeft gedaan, al dank ik hem voor de passie waarmee hij zich al zo lang inzet voor het Afghanistandossier.


S'ils avaient été forcés de la respecter, la charge financière aurait été écrasante, ce qui aurait mis en péril la préservation du riche patrimoine industriel que ces chemins de fer fournissent indubitablement.

Als ze eraan hadden moeten voldoen, zou de kostenlast een verlammend effect hebben gehad en zou het behoud van het rijke industriële erfgoed dat deze spoorwegen zonder meer vertegenwoordigen in gevaar zijn gebracht.


"qu'en effet si le titulaire de la marque pouvait interdire l'importation de produits protégés, commercialisés dans un autre État membre par lui ou avec son consentement il aurait la possibilité de cloisonner les marchés nationaux et d'opérer ainsi une restriction dans le commerce entre les États membres sans qu'une telle restriction soit nécessaire pour lui assurer dans sa substance le droit exclusif découlant de la marque” ,

"Dat immers, indien de merkgerechtigde de invoer der beschermde producten die door hemzelf of met zijn instemming in een andere lidstaat in het verkeer zijn gebracht, zou kunnen verbieden, hij de mogelijkheid zou hebben de nationale markten af te grendelen en aldus de handel tussen de lidstaten te beperken, zonder dat zodanige beperking noodzakelijk is om hem het behoud van het uit het merk voortvloeiende exclusieve wezenlijke recht te verzekeren” ,


11. en effet si le titulaire de la marque pouvait interdire l'importation de produits protégés, commercialisés dans un autre État membre par lui ou avec son consentement il aurait la possibilité de cloisonner les marchés nationaux et d'opérer ainsi une restriction dans le commerce entre les États membres sans qu'une telle restriction soit nécessaire pour lui assurer dans sa substance le droit exclusif découlant de la marque" (paragraphe 11 de l'arrêt);

"Dat immers, indien de merkgerechtigde de invoer der beschermde producten die door hemzelf of met zijn instemming in een andere lidstaat in het verkeer zijn gebracht, zou kunnen verbieden, hij de mogelijkheid zou hebben de nationale markten af te grendelen en aldus de handel tussen de lidstaten te beperken, zonder dat zodanige beperking noodzakelijk is om hem het behoud van het uit het merk voortvloeiende exclusieve wezenlijke recht te verzekeren" (par. 11 van het arrest),


On aurait indubitablement pu résoudre les problèmes posés par les irrégularités dans la nomination des fonctionnaires fédéraux si le gouvernement avait appliqué la loi à temps.

Ongetwijfeld had men de problemen met de onregelmatigheden in de benoeming van federale ambtenaren kunnen oplossen, indien de regering zich tijdig aan de wet had gehouden.


Si le gouvernement sur proposition d'Elia n'avait pas pris ces mesures avant l'hiver, le plan de délestage aurait indubitablement dû être activé le 17 janvier.

Als de regering op voorstel van Elia, die maatregelen niet had genomen voor de winter, dan had het afschakelplan ongetwijfeld in werking moeten treden op 17 januari.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aurait indubitablement marqué ->

Date index: 2022-07-08
w