Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne

Traduction de «qui auront désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd


les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle sera favorisée par les petits producteurs, qui auront désormais la possibilité de s'associer à des programmes de certification de groupe afin de profiter d'une réduction des coûts liés à la certification.

Deze groei zal worden bevorderd door de kleinere producenten, die zich nu bij groepscertificeringsstelsels zullen mogen aansluiten waardoor hun certificeringskosten zullen dalen.


Les producteurs auront désormais la possibilité de développer leurs activités commerciales sur les marchés mondiaux et, avec un soutien adéquat de la Commission européenne (tel que l'observatoire du marché du sucre, qui fournit des informations pertinentes et à jour sur ce marché), ils devraient avoir toutes les chances de réussir.

Producenten hebben nu de kans hun handelsactiviteiten uit te breiden naar de wereldmarkt en met de juiste beleidssteun van de Europese Commissie – zoals het suikermarktobservatorium, dat actuele en relevante marktinformatie verschaft – hebben zij alle kans van slagen.


Biens d'occasion: Pour les biens d’occasion achetés en ligne, les consommateurs auront désormais la possibilité d’exercer leurs droits dans un délai de deux ans, comme pour les biens neufs, au lieu du délai d’un an actuellement appliqué dans certains États membres.

Tweedehands goederen: met betrekking tot online gekochte tweedehands goederen kunnen consumenten voortaan hun rechten gedurende twee jaar uitoefenen, net als bij nieuwe goederen, in plaats van één jaar, zoals thans in sommige lidstaten het geval is.


Afin de pouvoir réduire la surpopulation, les juges auront désormais la possibilité de placer des personnes en détention préventive sous surveillance électronique avec GPS.

Om de overbevolking te kunnen doen afnemen, krijgen rechters voortaan de mogelijkheid mensen in voorlopige hechtenis te plaatsen onder elektronisch toezicht met GPS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres auront désormais l’obligation d’échanger automatiquement des informations sur leurs décisions fiscales.

De lidstaten zullen verplicht worden om automatisch inlichtingen uit te wisselen over hun fiscale rulings.


Les entreprises européennes auront désormais plus de facilité à obtenir les fonds dont elles ont tant besoin, car la Commission européenne étend le portail unique des instruments de financement de l’Union européenne (UE) aux Fonds structurels de l’UE, à savoir le Fonds européen de développement régional (FEDER) et le Fonds social européen (FSE).

Vanaf vandaag hebben bedrijven uit heel Europa gemakkelijker toegang tot de broodnodige financiering, aangezien de Europese Commissie de EU-structuurfondsen – het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) en het Europees Sociaal Fonds (ESF) – via de portaalsite voor EU-financiering toegankelijk heeft gemaakt.


Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commune B pourra voir immédiatement si, dans la commune A, son collègue a refusé le mariage ou la déclaration de cohabitation légale.

Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen van “shoppen” niet langer mogelijk zijn. De ambtenaar van Burgerlijke Stand van gemeente B zal meteen kunnen zien dat haar of zijn collega in gemeente A geweigerd heeft het huwelijk of de verklaring van wettelijke samenwoning te vol ...[+++]


Grâce à l'infrastructure européenne de réseau en grille (EGI: European Grid Infrastructure), financée par la Commission européenne et inaugurée aujourd'hui, les chercheurs européens auront désormais un accès durable et permanent à la puissance de traitement de plus de 200 000 PC en réseau dans une trentaine de pays de l'UE.

Dankzij het EGI-project – European Grid Infrastructure – dat vandaag wordt voorgesteld, krijgen onderzoekers uit de EU duurzame en permanente toegang tot de gebundelde rekencapaciteit van meer dan 200 000 pc's in meer dan 30 Europese landen.


M. Mario Monti, le commissaire responsable de la concurrence, s'est félicité en ces termes de l'issue des négociations: "Les consommateurs auront désormais un choix plus grand de marques de bière dans plus de 10 000 établissements qui ont jusqu'à présent été fournis exclusivement par Interbrew.

De heer Mario Monti, de voor concurrentie verantwoordelijke commissaris, verheugde zich over dit resultaat en merkte op: "De consumenten zullen thans meer keuze van biermerken hebben in meer dan 10 000 drankgelegenheden die tot dusverre uitsluitend door Interbrew werden bevoorraad.


Suivant les conclusions du Conseil du 25-26 octobre 2004, la Commission doit désormais soumettre un nouveau rapport, sur la base des informations complémentaires qui lui auront été transmises.

Overeenkomstig de conclusies van de Raad van 25-26 oktober 2004 moet de Commissie voortaan telkens een nieuw verslag indienen op basis van de aanvullende informatie die haar wordt verstrekt.




D'autres ont cherché : arriération mentale moyenne     qui auront désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui auront désormais ->

Date index: 2021-09-13
w