Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte médical confié
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Mandats de recherches confiés par la Commission
Travail de saisie confié à l'extérieur

Traduction de «qui avaient confiés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


mandats de recherches confiés par la Commission

door de Commissie verstrekte opdrachten tot onderzoek


travail de saisie confié à l'extérieur

uit te besteden typewerk


acte médical confié

toevertrouwde geneeskundige handeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon une étude chiffrée qui a notamment examiné la question de la désignation de curateurs inscrits sur la liste néerlandophone, le tribunal de commerce de Bruxelles a confié 1/3 des faillites, en 2004 comme en 2005, à des avocats qui n'avaient pas leur inscription (ou leur première inscription) au tableau de l'ordre de l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

Uit cijfermatig onderzoek is echter gebleken dat wat betreft de aanstellingen van curatoren ingeschreven op de Nederlandstalige lijst, de rechtbank van koophandel te Brussel, —dat zowel in 2004 als in 2005— 1/3 van de faillissementen toebedeelde aan advocaten die hun inschrijving (of eerste inschrijving) niet hadden op het tableau van de Orde van het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.


Il va de soi qu'il sera loisible aux personnes dépositaires par état ou par profession des secrets qu'on leur confie, d'invoquer, tout comme devant le juge, leur droit de se taire, mais l'abus de ce droit, soit, par exemple, parce que les questions n'avaient pas trait à des choses ou des faits couverts par le secret professionnel, soit encore parce que les témoins n'appartiennent pas à la catégorie des « confidents nécessaires », pourra donner lieu à des poursuites judiciaires.

Vanzelfsprekend zullen de personen die uit hoofde van hun staat of beroep kennis dragen van geheimen die hun zijn toevertrouwd, zich nog steeds, en zoals voor de rechter, op hun « zwijgrecht » kunnen beroepen, maar het misbruik van dit recht, bijvoorbeeld omdat de gestelde vraag geen betrekking had op zaken of feiten die met het beroepsgeheim te maken hadden of nog omdat de getuigen niet behoren tot de categorie van de « noodzakelijke vertrouwelingen », kan dan het voorwerp zijn van strafvervolging.


Ces faits sont qualifiés de dissipation frauduleuse de fonds qui lui avaient été confiés, ce qui est punissable en vertu de l'article 491 du Code pénal.

Deze feiten worden aanzien als een bedrieglijke verspilling van hem toevertrouwde gelden, wat strafbaar wordt gesteld door artikel 491 van het Strafwetboek.


3 La Quatorzième session de la Conférence, qui a siégé du 6 au 25 octobre 1980, a confié l'élaboration de la Convention à sa Première commission, dont le Président était le professeur A.E. Anton (Royaume-Uni) et le Vice-président le doyen Leal (Canada); l'un et l'autre avaient déjà été respectivement Président et Vice-président de la Commission spéciale.

3. De veertiende sessie van de Conferentie, die van 6 tot 25 oktober 1980 zetelde, heeft de uitwerking van de Conventie toevertrouwd aan haar Eerste Commissie, met als Voorzitter professor A.E. Anton (Verenigd Koninkrijk) en als Ondervoorzitter Deken Leal (Canada); beiden waren reeds respectievelijk Voorzitter en Ondervoorzitter van de Bijzondere Commissie geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des témoins oculaires ont confié à l'agence Reuters qu'ils avaient vu des soldats rwandais franchir la frontière.

Ooggetuigen vertelden aan Reuters dat ze hadden gezien hoe Rwandese soldaten de grens overstaken.


La gestion administrative des pensions de retraite et de survie des membres du personnel de la police locale, des administrations provinciales et locales qui, à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, étaient affiliées au régime commun de pension des pouvoirs locaux ou au régime des nouveaux affiliés à l'Office et qui avaient confiés la gestion administrative au SdPSP, reste confiée à ce service.

Het administratief beheer van de rust- en overlevingspensioenen van de personeelsleden van de lokale politie, van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten die de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet aangesloten waren bij het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke overheden of bij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen en die hun administratief beheer hadden toevertrouwd aan de PDOS, blijft toevertrouwd aan die dienst.


15° de restituer au chef d'entreprise, dans les quinze jours suivant la fin du contrat d'apprentissage, les instruments et vêtements de travail qui lui avaient été confiés;

15° bij beëindiging van de leerovereenkomst de toevertrouwde werktuigen en de arbeidskledij binnen veertien dagen aan het ondernemingshoofd terug te geven;


Les victimes ont témoigné qu’elles avaient bien été torturées et que les États, en les extradant, avaient effectivement confié aux autorités de réception des listes de questions à poser au cours des interrogatoires.

De slachtoffers verklaren dat zij gefolterd werden en dat de staten die hen overgeleverd hadden in feite aan de staat waaraan zij overgeleverd werden een lijst van vragen verstrekt hadden, die tijdens het verhoor aan hen werden gesteld.


Les victimes ont témoigné qu'elles avaient bien été torturées et que les États, en les extradant, avaient effectivement confié aux autorités de réception des listes de questions à poser au cours des interrogatoires.

De slachtoffers verklaren dat zij gefolterd werden en dat de staten die hen overgeleverd hadden in feite aan de staat waaraan zij overgeleverd werden een lijst van vragen verstrekt hadden, die tijdens het verhoor aan hen werden gesteld.


Pour l'accueil extrascolaire, la famille d'accueil doit donner la priorité aux enfants de familles ayant déjà confié des enfants de moins de trois ans à la famille d'accueil ou aux enfants ayant déjà séjourné dans la famille d'accueil avant qu'ils n'avaient trois ans.

Het opvanggezin moet voor de buitenschoolse opvang voorrang geven aan kinderen uit die gezinnen waarvan al kinderen jonger dan drie jaar in het opvanggezin verblijven of aan kinderen die voor hun drie jaar al in het opvanggezin verbleven.




D'autres ont cherché : acte médical confié     qui avaient confiés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avaient confiés ->

Date index: 2021-02-08
w