Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apport en société
Apport social
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter un soutien psychologique aux patients
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Mesure de l'apport liquidien
Obésité et autres excès d'apport
Prestation de capitaux
évaluation de l'apport alimentaire

Traduction de «qui avait apporté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


apport | apport en société | apport social

inbreng in de vennootschap


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

toevoer van nutriënten




hypothyroïdie congénitale par insuffisance/excès d'apport en iode

foetaal jodiumsyndroom


évaluation de l'apport alimentaire

evalueren van voedselvoorziening


Obésité et autres excès d'apport

vetzucht en andere overvoeding


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


apporter un soutien psychologique aux patients

psychologische steun aan patiënten bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa réponse à plusieurs questions parlementaires relatives à l'exemption de T.V.A, votre prédécesseur nous avait apporté son éclairage quant au concept de prestation dans le secteur hôtelier.

Uw voorganger verstrekte in zijn antwoord op verscheidene parlementaire vragen in verband met de btw-vrijstelling toelichting bij het begrip dienstverlening in de hotelsector.


Elle avait pour objectif premier d'apporter une réponse financière à l'appel des UN 2016.

Ze had als hoofdobjectief een financieel antwoord te bieden op de 2016-oproep van de Verenigde Naties.


Elle avait pour objectif premier d'apporter une réponse financière à l'appel des Nations Unies de 8,96 milliards de dollars pour 2016.

Dat had als eerste objectief om een antwoord te bieden op een VN-oproep van 8,96 miljard dollar voor 2016.


Le Yemen Humanitarian Response Plan (YHRP) avait comme objectif d'apporter de l'aide à 11,7 millions de Yéménites, mais la détérioration de la situation humanitaire a pour conséquence que plus de 21 millions de Yéménites ou 84 % de la population totale sont dans le besoin.

Het Yemen Humanitarian Response Plan (YHRP) beoogde hulp te bieden aan 11,7 miljoen Jemenieten, maar door de verslechtering van de humanitaire situatie verkeert meer dan 21 miljoen Jemenieten ofwel 84 % van de totale bevolking in nood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un budget annuel de 500 000 euros avait été dégagé pour ces deux centres, budget censé permettre d'apporter des soins multidisciplinaires à environ 200 femmes. a) Combien de femmes ont déposé une demande afin de bénéficier de ces soins multidisciplinaires? b) Combien de femmes ont été traitées? c) Des femmes se sont-elles vu refuser les soins?

Voor deze twee centra werd een jaarlijks budget van 500.000 euro uitgetrokken. Ongeveer 200 vrouwen zouden hierdoor een multidisciplinaire zorg kunnen geboden worden. a) Hoeveel vrouwen deden een aanvraag voor deze multidisciplinaire zorg? b) Hoeveel vrouwen werden behandeld? c) Werden er ook vrouwen geweigerd?


Je me suis félicitée d’apprendre que M. Carlos Coelho avait apporté dès l’origine son soutien à cette proposition et qu’avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et la commission des affaires juridiques, le rapporteur avait compris que des mesures devaient être prises afin de faciliter la vie des ressortissants des pays tiers, car nous voulons encourager les personnes à résider légalement dans l’espace Schengen.

Ik was heel blij dat Carlos Coelho vanaf het allereerste begin zijn steun aan dit voorstel heeft verleend en dat de rapporteur, samen met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie juridische zaken, heeft begrepen dat we actie moeten ondernemen om het leven van onderdanen van derde landen te vergemakkelijken, omdat we mensen willen aanmoedigen om legaal in ons gebied te verblijven.


L’ensemble du trio, les Présidences française, tchèque et suédoise, a confirmé, dans ses conclusions, que l’élargissement avait apporté de grands avantages à l’UE, avait mené à la croissance économique et que rien n’indiquait que des perturbations économiques avaient eu lieu.

Alle leden van het huidige trio, het Franse, Tsjechische en Zweedse voorzitterschap, stelden in hun conclusies vast dat de uitbreiding de EU grote voordelen heeft opgeleverd, dat de uitbreiding tot economische groei heeft geleid en dat niets erop wijst dat er ernstige economische verstoringen zijn opgetreden.


Il y a 70 ans, la veille de l'occupation des Sudètes par les nazis, le premier ministre Chamberlain regagnait le Royaume-Uni après son entrevue avec Hitler et proclamait, en agitant l'accord de Munich, qu'il avait apporté la paix à son temps.

De dag voordat de nazi's Sudetenland 70 jaar geleden bezetten kwam premier Chamberlain terug naar het Verenigd Koninkrijk nadat hij met Hitler had gesproken en had ingestemd met het Verdrag van München: 'Ik geloof dat er vrede zal zijn in onze tijd'.


L’ancien programme LIFE, avec ses volets nature, environnement et pays tiers, avait permis de donner des impulsions politiques innovantes et avait apporté la démonstration que le fait d’investir dans l’environnement était la voie à suivre dans le cadre du développement durable et que cela créait des emplois.

Het vorige programma LIFE+, met zijn afzonderlijke takken natuur, milieu en derde landen, bood ruimte voor vernieuwende beleidsimpulsen. Met het programma is aangetoond dat milieu-investeringen duurzame ontwikkeling kunnen stimuleren en dat daarmee ook werkgelegenheid wordt gecreëerd.


Imaginez l’impact sur l’opinion publique, ainsi que sur le secours aux sinistrés, si un porte-avions français, avec des hélicoptères allemands et des marines britanniques à son bord, avait apporté de l’aide à Aceh, en Indonésie, et si ce soutien n’avait pas été apporté uniquement par des forces américaines.

Wat zou het niet een geweldig effect hebben gehad op de publieke opinie in Europa, en ook op de hele hulpoperatie voor de slachtoffers van de ramp in Azië, als niet alleen Amerikaanse vliegtuigen, maar ook bijvoorbeeld een Frans vliegdekschip met Duitse helikopters en Britse mariniers te hulp was geschoten in Atjeh in Indonesië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avait apporté ->

Date index: 2022-07-18
w