Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui bientôt deviendront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les unités monétaires nationales deviendront des subdivisions de l'euro

de nationale valuta's worden onderverdelingen van de euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu que les zones deviendront bientôt les employeurs, un nombre considérable de sapeurs-pompiers utiles et motivés devraient faire un choix entre leur fonction volontaire et leur fonction professionnelle.

Doordat binnenkort de zones de werkgevers worden, zou een aanzienlijk aantal nuttige en gemotiveerde brandweerkrachten een keuze moeten maken tussen hun vrijwillige of hun professionele functie.


Vu que les zones deviendront bientôt les employeurs, un nombre considérable de sapeurs-pompiers utiles et motivés devraient faire un choix entre leur fonction volontaire et leur fonction professionnelle.

Doordat binnenkort de zones de werkgevers worden, zou een aanzienlijk aantal nuttige en gemotiveerde brandweerkrachten een keuze moeten maken tussen hun vrijwillige of hun professionele functie.


J’espère que l’état d’urgence pourra être levé et que la bonne gouvernance, la lutte contre la corruption et le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales deviendront bientôt une réalité en Égypte, notamment dans leurs éléments concernant la liberté de conscience, de religion et de pensée, la liberté d’expression, la liberté de la presse et des médias, la liberté d’association, le droit des femmes, la protection des minorités ainsi que la lutte contre les discriminations fondées sur l’orientation sexuelle.

Ik hoop dat de noodtoestand kan worden opgeheven en dat goed bestuur, bestrijding van corruptie en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden binnenkort werkelijkheid zullen zijn in Egypte, waarbij speciaal de aandacht moet gaan naar de vrijheid van geweten, godsdienst en gedachte, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van pers en media, de vrijheid van vereniging, de rechten van de vrouw, gendergelijkheid, de bescherming van minderheden en de bestrijding van discriminatie op grond van seksuele geaardheid.


Espérons donc que la question de la flexibilité et le financement du projet de l’énergie de fusion ITER deviendront également clairs bientôt.

Laten we daarom hopen dat de kwestie van flexibiliteit en de financiering van het fusie-energieproject ITER binnenkort ook rond komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des progrès importants ont déjà été réalisés en vue de diminuer les émissions de CO2 des voitures, et j’espère que, grâce à l’innovation, les voitures électriques deviendront bientôt un mode de transport abordable pour le grand public.

Er zijn al veel vorderingen gemaakt om de CO2-emissies van auto’s terug te dringen en ik hoop dat dankzij de innovaties elektrische voertuigen spoedig een goedkoop vervoermiddel voor het grote publiek kunnen worden gemaakt.


Je crois que ces deux pays les plus européens, la Roumanie et la Bulgarie, deviendront bientôt des États membres de l’UE à part entière, tout comme nous autres.

Ik geloof er heilig in dat de twee buitengewoon Europese landen Roemenië en Bulgarije binnenkort volwaardig lid van ons gezelschap zullen worden.


En réalité, on voit bien que, l'objectif étant celui d'une mobilité intégrale sur un marché du travail totalement unifié, ce sont les nations elles-mêmes qui bientôt deviendront l'obstacle.

Het gaat er dus om, voor volledige mobiliteit op een geheel uniforme arbeidsmarkt te zorgen. De bedoeling is dat we dan tot de conclusie komen dat het bestaan van natiestaten het werkelijke beletsel vormt.


Le Comité espère que les principes adoptés en matière de droits minimaux des travailleurs dans le cadre de la déclaration solennelle du 18 juin 1998, deviendront bientôt réalité à l'échelle mondiale.

Het ESC hoopt dat de in de plechtige verklaring van de Internationale Arbeidsconferentie van 18 juni 1998 vastgelegde sociale grondrechten van werknemers spoedig overal ter wereld geëerbiedigd zullen worden.




D'autres ont cherché : qui bientôt deviendront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui bientôt deviendront ->

Date index: 2023-10-05
w