Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui bientôt ne devront plus payer » (Français → Néerlandais) :

Les 2,4 millions concernent la mesure pour les mineurs d'âge ayant le statut de malades chroniques et qui bientôt ne devront plus payer qu'une intervention personnelle de un euro chez le médecin généraliste ou chez le médecin spécialiste.

De 2,4 miljoen betreft de maatregel voor de minderjarigen met het statuut van chronisch zieke, dewelke binnenkort maar één euro persoonlijke bijdrage moeten betalen als ze naar de huisarts of naar de specialist gaan.


Il affirme que, sinon, ce seront surtout à l'avenir les femmes les plus instruites qui feront leur shopping à l'étranger pour trouver les assurances les plus avantageuses, alors que les femmes les moins qualifiées seront soumises aux conditions du marché belge et devront donc payer plus.

Het lid stelt dat, anders, in de toekomst vooral de hoog opgeleide vrouwen in het buitenland zullen gaan shoppen naar de goedkoopste verzekeringsvoorwaarden terwijl de laaggeschoolde vrouwen zich naar de voorwaarden van de Belgische markt zullen schikken en dus meer zullen betalen.


Il affirme que, sinon, ce seront surtout à l'avenir les femmes les plus instruites qui feront leur shopping à l'étranger pour trouver les assurances les plus avantageuses, alors que les femmes les moins qualifiées seront soumises aux conditions du marché belge et devront donc payer plus.

Het lid stelt dat, anders, in de toekomst vooral de hoog opgeleide vrouwen in het buitenland zullen gaan shoppen naar de goedkoopste verzekeringsvoorwaarden terwijl de laaggeschoolde vrouwen zich naar de voorwaarden van de Belgische markt zullen schikken en dus meer zullen betalen.


Pour ce qui est des cotisations des revenus les plus faibles, elle fait remarquer qu'ils devront effectivement payer 500 euros.

Wat de bijdragen voor de laagste inkomens betreft, wijst zij er op dat ze inderdaad 500 euro zullen moeten betalen.


Pour ce qui est des cotisations des revenus les plus faibles, elle fait remarquer qu'ils devront effectivement payer 500 euros.

Wat de bijdragen voor de laagste inkomens betreft, wijst zij er op dat ze inderdaad 500 euro zullen moeten betalen.


Cette situation s'explique entre autres par le fait que les parents savent que s'ils donnent naissance à une fillette, ils devront plus tard payer une dot à la famille du futur époux, ou parce qu'ils considèrent que leur enfant sera un jour leur bâton de vieillesse.

Dat alles gebeurt ondermeer omdat, wanneer de ouders een meisje op de wereld zetten, zij later een bruidsschat zullen moeten betalen aan de familie van de bruidegom of omdat zij hun kind aanzien als diegene die voor hun zal zorgen wanneer zij oud worden.


Les employeurs et les travailleurs devront en payer le prix pendant que les émissions seront toujours plus élevées au-delà de nos frontières.

Werkgevers en werknemers zullen voor de kosten opdraaien, terwijl de emissies buiten onze grenzen zullen toenemen.


Si les transporteurs routiers devront désormais payer pour la pollution atmosphérique et sonore que les camions génèrent, les États membres, en contrepartie, auront l’obligation de réinvestir les recettes obtenues par cette redevance dans les réseaux de transports transeuropéens et, surtout, dans des systèmes de transport plus performants, et moins polluants.

Terwijl wegvervoerders voortaan moeten gaan betalen voor de luchtverontreiniging en geluidhinder die vrachtwagens veroorzaken, worden lidstaten verplicht om als tegenprestatie de met door deze heffing verkregen inkomsten te investeren in een trans-Europees vervoersnet, en dan met name in concurrerender en minder vervuilende vervoerssystemen.


En tant que consommateurs, ils seront forcés de payer leurs achats plus chers et, au-delà de cela, en tant que contribuables, ils devront même payer les compensations requises de leur poche.

Als consument betalen zij te veel voor hun aankoop en daar bovenop moeten zij als belastingbetaler ook nog eens de benodigde compensatiegelden ophoesten.


À partir du 1 janvier 2013, les patients séjournant dans une chambre à deux lits ne devront plus payer de suppléments d'honoraires.

Van 1 januari 2013 af moeten ook patiënten in tweepersoonskamers geen ereloonsupplementen meer betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui bientôt ne devront plus payer ->

Date index: 2022-05-19
w