Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui bon nous semble " (Frans → Nederlands) :

Sur ce point, la vision du Conseil d'Etat n'est pas partagée et l'arrêt du 9 février 2011 de la cour du travail de Liège (5 chambre) corrobore d'ailleurs notre point de vue. En effet, ledit arrêt précise : « Le concierge qui, comme en l'espèce, a une obligation de présence sur place, tout en étant dans le même temps chez lui, dans son domicile privé, en compagnie de sa famille, susceptible d'y recevoir des visites comme bon lui semble, et d'y mener des activités relevant de sa vie privée, ne devant effectuer des prestations que de faç ...[+++]

Op dit vlak wordt de visie van de Raad van State niet gedeeld en wordt aangesloten bij het arrest van 9 februari 2011 van het arbeidshof te Luik (5 kamer) dat stelt : "De huisbewaarder die ter plaatse zoals in dit geval, ertoe gehouden is aanwezig te zijn en tegelijk in dezelfde tijdspanne thuis is, in zijn privé-woning, in het gezelschap van zijn gezin, er om het even wie kan ontvangen er activiteiten uit de privé-sfeer kan voeren en slechts sporadisch prestaties moet leveren kan niet beschouwd worden als ter beschikking van zijn werkgever en bijgevolg aan het werk tijdens zijn gehele ...[+++]


L'expérience nous apprend toutefois que le Gouvernement interprète la notion d'« extrémiste » comme bon lui semble politiquement.

Wel leert de praktijk ons dat de regering dat begrip « extremistisch » naar eigen politiek goeddunken invult.


L'expérience nous apprend toutefois que le Gouvernement interprète la notion d'« extrémiste » comme bon lui semble politiquement.

Wel leert de praktijk ons dat de regering dat begrip « extremistisch » naar eigen politiek goeddunken invult.


Il s'est avéré que personne n'avait rien à dire au Prince Laurent, qui agit comme bon lui semble.

Het is gebleken dat niemand iets te zeggen heeft aan prins Laurent, die doet waar hij zin in heeft.


En effet, à l'avenir, le constituant pourra modifier la Constitution comme bon lui semble pour autant que l'article 195 ait été déclaré ouvert à révision.

Want het betekent dat de grondwetgever in de toekomst om het even welke grondwetswijziging zal kunnen doorvoeren op voorwaarde dat artikel 195 voor herziening vatbaar is verklaard.


Effectivement, la surproduction dans laquelle nous nous trouvons actuellement semble être le fruit de facteurs de marché durables, à l'image d'une consommation en berne et d'une offre qui tend à s'accroître toujours plus.

De overproductie die we vandaag zien, lijkt inderdaad het resultaat te zijn van duurzame marktfactoren, met een stagnerende consumptie en een aanbod dat maar blijft groeien.


Il est bon de disposer de chiffres objectifs qui nous indiquent où nous en sommes, d'où nous venons et où nous devons aller.

Het is een goede zaak dat we over objectieve cijfers kunnen beschikken die aangeven waar we staan, waar we vandaan komen én waar we naartoe moeten.


Si la remise en exploitation de ce tronçon suscite l'enthousiasme côté français, il semble que nous soyons quant à nous indécis.

Langs Franse kant is er animo om de spoorlijn terug in gebruik te nemen, wij kunnen blijkbaar maar geen beslissing nemen.


2. La Belgique semble finalement envisager comme ses voisins, un rapatriement des réserves d'or détenues à l'étranger. a) Si nous comprenons la discrétion qui doit entourer une telle opération quant au lieu de stockage et aux modalités de transport, pouvez-vous nous indiquer si ce rapatriement a déjà débuté et quel en sera le rythme? b) La Belgique et notamment la BNB ont-elles les structures existantes capables d'accueillir dans d ...[+++]

2. Zoals zijn buurlanden lijkt België eindelijk te overwegen goudvoorraden uit het buitenland terug te halen. a) We begrijpen natuurlijk de geheimhouding rond zo een operatie wanneer het om de locatie en de vervoersmodaliteiten gaat. Kunt u ons echter wel vertellen of er al een aanvang werd gemaakt met de repatriëring en welk ritme zal worden aangehouden? b) Beschikken België en met name de NBB over de nodige structuren om nagenoeg 16.000 goudstaven in voldoende veilige omstandigheden te bewaren?


Tel que rédigé, l'ancien article 14 laissait sous-entendre que les armes sont un produit commercial « comme les autres » que les entreprises de l'Union européenne doivent pouvoir vendre comme bon leur semble.

De oude versie van artikel 14 liet verstaan dat wapens een handelswaar zijn als een andere en dat de ondernemingen van de Europese Unie ze naar eigen goeddunken moeten kunnen verkopen.




Anderen hebben gezocht naar : lieux dont     cour     bon lui semble     l'expérience nous     lui semble pour     dans laquelle nous     trouvons actuellement semble     objectifs qui nous     semble que nous     semble     débuté et quel     nous     belgique semble     armes     bon leur semble     qui bon nous semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui bon nous semble ->

Date index: 2022-04-29
w