Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficier
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Bénéficier de l'immunité d'exécution
Créancier bénéficiant d'un privilège général
Directive qualification
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire

Traduction de «qui bénéficie aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

infaseringsregio


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer


bénéficier de l'immunité d'exécution

immuniteit van tenuitvoerlegging genieten


créancier bénéficiant d'un privilège général

algemeen bevoorrechte schuldeiser


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qui veut bénéficier aujourd'hui d'une assistance doit en effet la demander par internet ou en s'adressant au call center.

Assistentie moet vandaag namelijk via het internet of via het callcenter worden aangevraagd.


3. Dans quelles communes se trouvent les zones non couvertes, où l'internet n'est pas disponible à la vitesse de débit dont 80 % des abonnés à large bande bénéficient aujourd'hui?

3. In welke gemeenten bevinden zich de zwarte gaten waar er geen internet beschikbaar is aan de bitsnelheid waarover 80 % van de breedbandabonnees thans beschikt?


1. a) Dans le Limbourg, combien compte-t-on de citoyens de l'UE bénéficiant aujourd'hui d'un revenu d'intégration ou de l'équivalent du revenu d'intégration? b) Dans le Limbourg, combien compte-t-on de citoyens non européens bénéficiant aujourd'hui d'un revenu d'intégration ou de l'équivalent du revenu d'intégration? c) Pouvez-vous comparer avec les chiffres relatifs aux années 2012, 2013 et 2014? d) Pouvez-vous ventiler les chiffres en fonction de la nationalité tant pour les citoyens de l'UE que pour les citoyens non européens?

1. a) Hoeveel EU-burgers krijgen vandaag in Limburg een leefloon of een equivalent leefloon? b) Hoeveel niet-EU-burgers krijgen vandaag in Limburg een leefloon of een equivalent leefloon? c) Kan u een vergelijking geven met de jaren 2012, 2013 en 2014? d) Kan u een opsplitsing geven per nationaliteit zowel bij EU- als niet-EU-burgers?


2. a) Combien compte-t-on de citoyens de l'UE et non européens bénéficiant aujourd'hui d'un revenu d'intégration ou de l'équivalent du revenu d'intégration dans la ville de Beringen? b) Pouvez-vous ventiler les chiffres en fonction de la nationalité et fournir une comparaison entre les chiffres relatifs aux années 2012, 2013 et 2014?

2. a) Hoeveel EU- en niet-EU-burgers krijgen vandaag een leefloon of equivalent leefloon in de stad Beringen? b) Kan u een opsplitsing geven per nationaliteit en een vergelijking geven voor de jaren 2012, 2013 en 2014?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, ces travailleurs bénéficient aujourd'hui, en règle générale, d'un contrat de travail à durée indéterminée, malgré la nature temporaire de leurs prestations sur les lieux de travail/chantiers.

Deze werknemers hebben vandaag immers over het algemeen een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, ondanks de tijdelijke aard van hun werkzaamheden op de plaatsen van tewerkstelling/werven.


Cette éducation des aidants proches bénéficie aujourd'hui d'un cadre légal et les praticiens infirmiers concernés doivent respecter certaines conditions énumérées dans l'arrêté royal n° 78.

Deze educatie van mantelzorgers is wettelijk omkaderd en de verpleegkundigen die dit doen moeten bepaalde voorwaarden naleven die in het koninklijk besluit nr. 78 zijn opgesomd.


Cette récupération doit se faire auprès de la Financière Sernam ainsi que de ses filiales, notamment Sernam Services et Aster, qui poursuivent aujourd’hui l’activité économique ayant bénéficié de l’aide, autrefois exercée par Sernam SA (aujourd’hui liquidée) et ensuite par Sernam Xpress (dont le patrimoine fut absorbé par la Financière Sernam à la suite d’une transmission universelle de patrimoine).

De steun moet worden teruggevorderd van Financière Sernam en van haar dochterondernemingen, met name Sernam Services en Aster, die momenteel de economische activiteiten voortzetten waarvoor de steun is toegekend en die vroeger werden uitgeoefend door Sernam SA (ondertussen geliquideerd) en vervolgens door Sernam Xpress (waarvan het vermogen middels een overdracht onder algemene titel door Financière Sernam werd overgenomen).


Si les jeunes bénéficient aujourd'hui de conditions générales positives en Europe – liberté et sécurité, prospérité et meilleure espérance de vie – le fait que nombre d’entre eux ne puissent prospérer constitue une source d’inquiétude croissante.

Hoewel de omstandigheden waarin jongeren in het Europa van vandaag leven over het algemeen positief zijn – vrijheid en veiligheid, welvaart, langere levensverwachting – is het zorgwekkend dat veel jongeren geen deel hebben aan die welvaart.


Les parties requérantes invoquent une violation des articles 10 et 11 de la Constitution par l'article 15ter, § 2, du décret relatif aux engrais, inséré par l'article 20 du décret du 11 mai 1999, en ce qu'une distinction est instaurée, sur la base de cette disposition, entre les entreprises familiales d'élevage de bétail et les entreprises de culture, les premières seules pouvant bénéficier aujourd'hui d'une réglementation écologique moins sévère et obtenir, en particulier, une levée de l'interdiction de fertilisation illimitée dans le temps, alors qu'il n'existe aucune justification objective et ...[+++]

De verzoekende partijen voeren een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door artikel 15ter, § 2, van het meststoffendecreet, zoals ingevoegd door artikel 20 van het decreet van 11 mei 1999, in zoverre op grond van die bepaling een onderscheid wordt ingevoerd tussen gezinsveeteeltbedrijven en akkerbouwbedrijven, waardoor thans alleen de gezinsveeteeltbedrijven een minder strenge milieureglementering en meer bepaald een in tijd onbeperkte ontheffing van het bemestingsverbod kunnen verkrijgen, terwijl voor die opdeling geen enkele objectieve en redelijke verantwoording bestaat en de aangewende middelen niet evenredig zijn ...[+++]


Dans le cadre du processus d'association et de stabilisation, les cinq pays bénéficient aujourd'hui d'un régime tarifaire très favorable à l'exportation vers la Communauté.

In het kader van het stabilisatie- en associatieproces genieten de vijf landen nu zeer gunstige autonome handelspreferenties bij uitvoer naar de Gemeenschap. Ruim 85% van hun goederen mag nu vrij van rechten in de EU worden ingevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui bénéficie aujourd ->

Date index: 2023-02-28
w