Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficier
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Bénéficier de l'immunité d'exécution
Créancier bénéficiant d'un privilège général
Directive qualification
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire

Vertaling van "qui bénéficie grandement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

infaseringsregio


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer


bénéficier de l'immunité d'exécution

immuniteit van tenuitvoerlegging genieten


créancier bénéficiant d'un privilège général

algemeen bevoorrechte schuldeiser


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En mars 2001, la stratégie-cadre [2] a grandement bénéficié de l'adoption du tout premier programme annuel de travail de la Commission sur l'égalité entre les femmes et les hommes.

In maart 2001 zijn met de goedkeuring van het allereerste jaarlijkse werkprogramma van de Commissie voor de gelijkheid van mannen en vrouwen [2] belangrijke impulsen aan de raamstrategie gegeven.


La croissance économique de l'Inde a aussi été impressionnante et son économie a grandement bénéficié de politiques axées sur le marché et l'ouverture.

India kan voorts bogen op een indrukwekkende economische groei, terwijl de economie krachtige stimulansen ondervindt van het marktgerichte en open beleid.


Le fait est que, même si l'UE a grandement bénéficié de la mondialisation, celle-ci est également porteuse de nombreux défis.

Het is duidelijk dat de EU sterk heeft geprofiteerd van de mondialisering, maar er ook tal van uitdagingen zijn.


F. considérant que l'Union et ses États membres contribuent dans une large mesure à la recherche dans l'Arctique et soutiennent, par l'intermédiaire des programmes de l'Union, d'importants projets de recherche dans la région, dont les populations et les économies des pays arctiques bénéficient grandement;

F. overwegende dat de EU en de lidstaten een omvangrijke bijdrage aan het onderzoek in het noordpoolgebied leveren en overwegende dat er via EU-programma's steun wordt verleend aan grote onderzoeksprojecten in de regio, waarvan niet in de laatste plaats de bevolking en de economie van de Arctische landen profiteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne est l'une des principales puissances commerciales au niveau mondial et elle bénéficie grandement du libre-échange et de l'ouverture des marchés mondiaux.

De Europese Unie is een van 's werelds leidende handelsmachten en heeft veel voordeel bij vrijhandel en open markten over de hele wereld.


Tout dialogue devrait également bénéficier grandement des points de vues des femmes, qui tendent à être marginalisées dans les principaux événements du dialogue interreligieux.

Elke dialoog zou ook geweldig profiteren van de standpunten van vrouwen, die gemarginaliseerd plegen te worden bij grote evenementen van de interreligieuze dialoog.


Il s’agit d’un marché concurrentiel croissant: les agriculteurs de ma circonscription d’Irlande du Nord pourraient en bénéficier grandement s’ils envisageaient d’autres utilisations de leurs terres, afin de créer de nouveaux débouchés dans la production de biocarburants.

Het is in toenemende mate een competitieve markt: in mijn kiesdistrict in Noord-Ierland hebben landbouwers veel voordelen ontdekt toen ze zochten naar een alternatief gebruik van hun land om nieuwe zakelijke mogelijkheden te creëren in de productie van biobrandstoffen.


Les petites institutions, en particulier, pourraient bénéficier grandement de la mise en commun de ressources administratives dans ce domaine.

Vooral voor de kleinere instellingen kan het een uitkomst zijn als zij de administratieve middelen op deze manier kunnen bundelen.


9. estime que le commerce des services pourrait bénéficier grandement de l'ouverture des marchés, ce qui déboucherait sur une croissance économique et un emploi accrus dans les pays développés et en développement; estime que des progrès substantiels doivent être réalisés dans ce domaine, avec une réserve, cependant, en ce qui concerne la santé, l'éducation et les services audiovisuels;

9. is van mening dat handel in diensten een belangrijk potentieel biedt voor het openen van markten en kan leiden tot verdere economische groei en werkgelegenheid zowel in ontwikkelde als ontwikkelinglanden; is van mening dat er op dit terrein substantiële vooruitgang moet worden geboekt, waarbij echter een voorbehoud moet worden gemaakt voor gezondheidszorg, onderwijs en audiovisuele diensten;


Le tourisme a grandement bénéficié du soutien financier offert par les divers instruments financiers européens.

Het toerisme heeft veel voordeel getrokken van de financiële steun die door diverse Europese financiële instrumenten werd verleend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui bénéficie grandement ->

Date index: 2022-03-28
w