Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui chapeautera » (Français → Néerlandais) :

Outre le comité de pilotage RER existant, différents nouveaux groupes de travail seront créés: - le comité plan de transport 2017/2030 constitué pour définir les lignes de force des plans de transport; - le comité vision long terme de la mobilité durable et multimodale du pays, dont les chemins de fer constituent l'épine dorsale du système de transport public; - l'organe noyau multimodal, qui vise à maximaliser les bénéfices de l'intermodalité en relation avec le train, et qui chapeautera les comités train-tram/bus/métro, train-vélo et train-parking/modes émergents de mobilité.

Naast de bestaande GEN-stuurgroep zullen een aantal nieuwe werkgroepen worden opgericht: - het comité Vervoersplan 2017/2030, dat wordt samengesteld om de krachtlijnen van de vervoersplannen te bepalen; - het comité langetermijnvisie van de duurzame en multimodale mobiliteit in ons land, waarin de spoorwegen als ruggengraat van het openbaar vervoersysteem fungeren; - de multimodale kern, die het behalen van een maximale winst uit de intermodaliteit in verband met de trein beoogt en de comités trein-tram/bus/metro, trein-fiets en trein-parkings/opkomende vormen van mobiliteit zal overkoepelen.


Avec la création de l'Agence pour le commerce extérieur, dotée de missions bien délimitées, notre pays disposera d'un organe qui chapeautera les efforts des régions et du pouvoir fédéral.

Het Agentschap voor buitenlandse handel, dat goed afgebakende taken zal krijgen, vormt een overkoepelend orgaan voor de inspanningen van de gewesten en van de federale overheid.


Elle chapeautera les structures existantes des tribunaux de commerce, du travail et de première instance qui seront conservées.

Deze bevoegdheidskamer zal, met behoud van de bestaande structuren van de rechtbank van koophandel, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van eerste aanleg, al deze rechtbanken overkoepelen.


Avec la création de l'Agence pour le commerce extérieur, dotée de missions bien délimitées, notre pays disposera d'un organe qui chapeautera les efforts des régions et du pouvoir fédéral.

Het Agentschap voor buitenlandse handel, dat goed afgebakende taken zal krijgen, vormt een overkoepelend orgaan voor de inspanningen van de gewesten en van de federale overheid.


Le 26 avril dernier, le Conseil des ministres donnait son aval à l'envoi, pour une durée de 6 mois, d'une centaine d'instructeurs belges pour encadrer la formation du 323è bataillon des " unités de réaction rapide" (URR) des Forces armées de la RDC et de l'état-major de brigade qui chapeautera cette unité et les deux autres bataillons précédemment formés par la suite.

Op 26 april laatstleden gaf de Ministerraad zijn goedkeuring aan het zenden van een honderdtal Belgische instructeurs, voor een periode van zes maanden, om de vorming te begeleiden van het 323ste bataljon van de Unité de Réaction Rapide (URR) van de strijdkrachten van de DRC en van de staf van de brigade die deze eenheid en de twee andere bataljons die voorheen werden opgeleid vervolgens zal leiden.


Le professeur Fred Mulder, président de la task force de l’EADTU sur l’éducation ouverte et de la chaire de l’UNESCO sur les ressources éducatives libres, chapeautera l’initiative.

Het initiatief wordt geleid door Fred Mulder, voorzitter van de EADTU-taakgroep open onderwijs en Unesco-leerstoelhouder in Open Educational Resources (Open Leermaterialen).


Les dispositions relatives au Fonds pour la recherche charbon-acier, qui chapeautera ces activités à l'avenir, font déjà l'objet de l'attention de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie dans le cadre d'un rapport distinct (rapport LINKOHR).

De regelingen voor het Kolen en Staal Onderzoeksfonds, waarin deze taken zullen worden ondergebracht, worden door de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie reeds in een afzonderlijk verslag (verslag-Linkohr) behandeld.


Ce comité chapeautera un collège des directeurs des services de lutte qui travailleront à définir de manière systématique une politique.

Dat zal de leiding hebben over een college van directeurs van de bestrijdingsdiensten die systematisch een beleid zullen uitwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui chapeautera ->

Date index: 2021-10-20
w