Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui commet une infraction sera toujours jugé » (Français → Néerlandais) :

Un néerlandophone qui commet une infraction sera toujours jugé par un tribunal néerlandophone.

Een Nederlandstalig persoon die een misdrijf heeft gepleegd, zal nog steeds berecht worden door een Nederlandstalige rechtbank


L'article 184 attaqué insère dans le chapitre 7 de la loi du 23 mai 2013, qui contient les dispositions pénales, un article 22/1, qui dispose : « Celui qui commet une infraction visée à l'article 20/1, sera puni d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de deux cent cinquante euros à cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement.

Het bestreden artikel 184 voegt in hoofdstuk 7 van de wet van 23 mei 2013, dat de strafbepalingen bevat, een artikel 22/1 in, dat bepaalt : « Hij die een in artikel 20/1, bedoelde inbreuk begaat wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van tweehonderd vijftig euro tot vijfduizend euro of met een van deze straffen alleen.


Une enquête est également toujours en cours à l’heure actuelle afin de vérifier si ZEB ne commet aucune infraction éventuelle lors de la période des soldes actuellement en cours.

Er loopt thans nog een onderzoek om na te gaan of ZEB eventueel inbreuken pleegt tijdens de nog lopende soldenperiode.


« Art. 3. Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois et d'une amende de 500 euros à 10 000 euros ou d'une de ces peines seulement, celui qui commet une infraction visée aux articles 1/1 et 2.

« Art. 3. Met een gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en met een geldboete van 500 euro tot 10 000 euro of met één van deze straffen alleen, wordt gestraft hij die artikel 1/1 en artikel 2 overtreedt.


Sera puni d'un emprisonnement d'un mois à trois ans et d'une amende de 100 à 10 000 francs ou d'une de ces peines seulement, celui qui commet une infraction aux dispositions de la présente loi.

Met gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en met geldboete van 100 frank tot 10 000 frank of met een van die straffen, wordt gestraft hij die de bepalingen van deze wet overtreedt.


Sera puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 250 euros à 10 000 euros ou d'une de ces peines seulement, celui qui commet une infraction visée à l'article 4 de la présente loi.

Met gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met geldboete van 250 tot 10 000 EUR of met een van deze straffen alleen, worden gestraft zij die artikel 4 overtreden.


En d'autres termes, la personne qui achète du sexe – presque toujours un homme – commet une infraction pénale, mais pas les femmes prostituées.

Met andere woorden: de persoon die seks koopt – vrijwel altijd een man – pleegt een strafbaar feit, niet de geprostitueerde vrouw.


Il s'agit en effet de trouver un équilibre entre la protection individuelle du mineur en évitant une éventuelle stigmatisation et la nécessité de traiter des données le concernant par exemple lorsqu'il est suspect d'infractions sexuelles où il sera important, dans l'intérêt de la collectivité, de pouvoir traiter ses données en B.N.G. Dès lors, si les données du mineur qui n'a pas 14 ans sont toujours reprises dans les procès-verbaux relatant les faits dont ils sont suspects, elles ne pourront cependant être centralisées dans la B.N.G. ...[+++]

Het gaat er namelijk, teneinde een eventuele stigmatisering te vermijden, om een evenwicht te vinden tussen de individuele bescherming van de minderjarige en de noodzaak om zijn gegevens te verwerken, [bijvoorbeeld wanneer hij verdacht wordt van seksuele misdrijven en het dus, in het belang van de maatschappij, belangrijk zal zijn om zijn gegevens in de A.N.G. te verwerken.] [Hoewel] de gegevens van een minderjarige die niet de leeftijd van 14 jaar heeft bereikt, altijd hernomen worden in de processen-verbaal die een relaas geven van de feiten waarvan hij verdacht wordt, [zullen] zij evenwel niet in de A.N.G. gecentraliseerd worden dan w ...[+++]


Dans le cas de la cellule de disparition de la police fédérale, il ne leur sera pas obligatoire de solliciter un réquisitoire d'un procureur du Roi ou d'un juge d'instruction pour obtenir des données conservées par l'opérateur ou le fournisseur en vertu, lorsque la disparition inquiétante n'est pas le fait d'une infraction pénale (fugue, tentative de suicide, etc.).

De cel Vermiste Personen van de federale politie zal niet worden verplicht om een requisitoir van een procureur des Konings of van een onderzoeksrechter te vragen om gegevens te krijgen die door de operator of de aanbieder worden bewaard, wanneer de onrustwekkende verdwijning niets te maken heeft met een strafbaar feit is (vlucht, poging tot zelfmoord, en zo meer).


L'exploitant horeca a cependant tout intérêt à s'enregistrer le plus rapidement possible comme utilisateur puisqu'il sera passible d'une amende si le 1er janvier 2016 il n'a toujours pas mis en service un système de caisse enregistreuse. b) Les infractions aux obligations en matière de caisses enregistreuses sont sanctionnées sur base de la section ...[+++]

De horeca-exploitant heeft er echter alle belang bij om zich zo snel als mogelijk als gebruiker te registreren, aangezien hij vanaf 1 januari 2016 onderhevig zal zijn aan een boete indien hij nog steeds geen geregistreerd kassasysteem in gebruik heeft genomen. b) De inbreuken op de verplichtingen inzake het geregistreerd kassasysteem worden gesanctioneerd op grond van afdeling 2, II, A en B van de bijlage van het koninklijk besluit nr. 44. [koninklijk besluit nr. 44, van 9 juli 2012, tot vaststelling van het bedrag ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui commet une infraction sera toujours jugé ->

Date index: 2022-12-12
w