Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui comporte environ 200 pages " (Frans → Nederlands) :

3. L'Agence dispose de son propre site Internet www.fanc.fgov.be) qui comporte environ 200 pages html disponibles tant en français qu'en néerlandais.

3. Het Agentschap beschikt over een eigen website (www.fanc.fgov.be), bestaande uit ca. 200 raadpleegbare html-pagina's, die zowel in het Nederlands als in het Frans beschikbaar zijn.


18. déplore que les services personnalisés ne consisteront qu'en une seule mesure, qui sera mise en œuvre par une structure unique - une cellule de reclassement - gérée par deux sociétés de conseil; constate que la France demande uniquement le financement de cette structure unique par le Fonds; fait part de son inquiétude face au faible montant prévu par travailleur (environ 1 200 EUR); demande aux autorités françaises qu'elles proposent un programme plus ambitieux, dans leur demande d'intervention du Fonds en faveur des sites restants de GAD qui fermeront leurs portes, qui comporte ...[+++]

18. betreurt dat de individuele dienstverlening die aan de ontslagen werknemers zal worden verstrekt, slechts uit één actie bestaat, die zal worden uitgevoerd door een uniek loket („cellule de reclassement”), beheerd door twee gecontracteerde dienstverleners; merkt op dat Frankrijk slechts vraagt om financiering uit het EFG voor dit uniek loket; spreekt zijn bezorgdheid uit over de beperkte hoeveelheid middelen per werknemer (ongeveer 1 200 EUR); roept de Franse autoriteiten op om in de geplande EFG-aanvraag voor de resterende te sluiten vestigingen van GAD een ambitieuzer programma voor te stellen met een breder scala aan maatregelen ...[+++]


18. déplore que les services personnalisés ne consisteront qu'en une seule mesure, qui sera mise en œuvre par une cellule de reclassement gérée par deux sociétés de conseil; constate que la France demande uniquement le financement de cette cellule par le FEM; fait part de son inquiétude face au faible montant prévu par travailleur (environ 1 200 EUR); demande aux autorités françaises qu'elles proposent un programme plus ambitieux, dans leur demande d'intervention du FEM en faveur des sites restants de GAD qui fermeront leurs portes, qui comporte un plus l ...[+++]

18. betreurt dat de individuele dienstverlening die aan de ontslagen werknemers zal worden verstrekt, slechts uit één actie bestaat, die zal worden uitgevoerd door een "one stop shop" ("cellule de reclassement"), beheerd door twee gecontracteerde dienstverleners; merkt op dat Frankrijk slechts vraagt om financiering uit het EFG voor deze "one stop shop"; spreekt zijn bezorgdheid uit over de beperkte hoeveelheid middelen per werknemer (ongeveer 1 200 EUR); roept de Franse autoriteiten op om in de geplande EFG-aanvraag voor de resterende te sluiten locaties van GAD een ambitieuzer programma voor te stellen met een breder scala aan maatr ...[+++]


3. L'Agence dispose de son propre site Internet www.fanc.fgov.be) qui comporte environ 200 pages html disponibles tant en français qu'en néerlandais.

3. Het Agentschap beschikt over een eigen website (www.fanc.fgov.be), bestaande uit ca. 200 raadpleegbare html-pagina's, die zowel in het Nederlands als in het Frans beschikbaar zijn.


Les avis comportant plus de 15 pages coûteront 200 euros (hors T.V. A) supplémentaires par page excédente.

Aankondigingen die meer dan 15 gepubliceerde pagina's bevatten, zullen per extra pagina 200 euro (exclusief btw) kosten.


Les accords de pêche dans leur ensemble, avec un impact budgétaire annuel d'environ 200 millions d'euros, doivent faire l'objet d'un chapitre économique sérieux qui comporte un paragraphe consacré au rapport coûts/bénéfices, comme l'indiquent les conclusions élaborées par le Conseil "Pêche" en 1997.

De visserijakkoorden als zodanig met een jaarlijkse begrotingsomvang van bijna € 200 miljoen vereisen een gezond economisch hoofdstuk, dat een kosten-batenparagraaf dient te omvatten, zoals betoogd wordt in de conclusies die de Raad voor visserij in 1997 geformuleerd heeft.


Le produit final consistera en un document d'environ 200 pages, prêt à être publié, et rédigé dans la langue du coordinateur (français ou néerlandais). Celui-ci sera destiné à un large public et sera publié par les SSTC. Il sera aussi demandé aux équipes de fournir un résumé de 20 pages en anglais pour les évaluateurs étrangers et un résumé d'une dizaine de pages destiné à être mis sur l'Internet.

Het eindproduct van het project zal bestaan uit een publicatieklare tekst in de taal van de coördinator (Nederlands of Frans) van ongeveer 200 blz., bestemd voor een ruim publiek van geïnteresseerden en uit te geven door de DWTC, een Engelstalige samenvatting van ongeveer 20 blz. bestemd voor de buitenlandse evaluatoren en een samenvatting van een tiental pagina's voor het Internet.


Le produit final consistera en un document d'environ 200 pages, prêt à être publié, et rédigé dans la langue du coordinateur (français ou néerlandais). Celui-ci sera destiné à un large public et sera publié par les SSTC. il sera aussi demandé aux équipes de fournir un résumé de 20 pages en anglais pour les évaluateurs étrangers et un résumé d'une dizaine de pages destiné à être mis sur l'Internet.

Het eindproduct van het project zal bestaan uit een publicatieklare tekst in de taal van de coördinator (Nederlands of Frans) van ongeveer 200 blz., bestemd voor een ruim publiek van geïnteresseerden en uit te geven door de DWTC, een Engelstalige samenvatting van ongeveer 20 blz. bestemd voor de buitenlandse evaluatoren en een samenvatting van een tiental pagina's voor het Internet.


4° Titre de presse quotidienne et groupes de titres : journal édité en langue française, imprimé et publié sur un support en papier à l'aide d'une rotative, avec au moins 200 éditions par an diffusées à titre payant et comportant un minimum de seize pages rédactionnelles consacrées à des informations, des analyses et des commentaires sur des matières politiques, économiques, sociales, sportives, scientifiques et culturelles à caractère national, international, communautaire ou régional.

4° Dagbladperstitels en titelgroepen : dagblad in de Franse taal uitgegeven, gedrukt en gepubliceerd op papier met behulp van een rotatiepers, met minstens 200 edities per jaar tegen betaling verspreid en met een minimum van zestien redactiepagina's besteed aan informaties, ontledingen en commentaar op beleids-, economische, maatschappelijke, sport-, wetenschappelijke en culturele aangelegenheden van nationale, internationale, communautaire of gewestelijke aard.


L'article 32, 2, du règlement général sur la police de la circulation routière précise que les conducteurs de tracteurs agricoles doivent utiliser un ou deux feux jaune-orange clignotants placés de manière à être visibles dans toutes les directions, entre la tombée et le lever du jour, ainsi qu'en toute circonstance où il n'est plus possible de voir distinctement jusqu'à une distance d'environ 200 mètres et, en permanence, sur les voies publiques comportant plus de deux bandes de circulation.

Luidens artikel 32, 2, van het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer moeten de bestuurders van landbouwtractoren gebruik maken van een of twee oranjegele knipperlichten die zodanig zijn geplaatst dat zij in alle richtingen zichtbaar zijn, tussen het vallen van de avond en het aanbreken van de dag en in alle omstandigheden wanneer het niet meer mogelijk is duidelijk te zien tot op een afstand van ongeveer 200 meter en, bestendig, op openbare wegen met meer dan twee rijstroken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui comporte environ 200 pages ->

Date index: 2023-11-30
w