Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui composent actuellement mon cabinet » (Français → Néerlandais) :

1. Sur les 38 personnes qui composent actuellement mon cabinet (hors experts): 21 hommes - 17 femmes.

1. Op de 38 personen die momenteel mijn kabinet uitmaken (experten niet meegerekend): 21 mannen - 17 vrouwen 2.


5. Sur les 38 personnes qui composent actuellement mon cabinet (hors experts): 22 hommes - 16 femmes.

5. Mijn kabinet telt momenteel (experten niet meegerekend) 22 mannen en 16 vrouwen.


4. Sur les 38 personnes qui composent actuellement mon cabinet (hors experts): 5 bilingues FR-NL, 27 francophones, 6 néerlandophones.

4. Van de 38 mensen die momenteel mijn kabinet vormen (experten niet meegerekend) zijn er 5 tweetalig (FR-NL), 27 Franstalig en 6 Nederlandstalig.


3. Sur les 38 personnes qui composent actuellement mon cabinet (hors experts), 22 sont détachées.

3. Van de 38 mensen die momenteel mijn kabinet vormen (experten niet meegerekend), zijn er 22 gedetacheerd.


1. À l'heure actuelle, mon cabinet compte 39 collaborateurs dont 23 hommes et 16 femmes.

1. Op dit ogenblik worden er 39 medewerkers tewerkgesteld bij mijn kabinet, waarvan 23 mannelijke tegenover 16 vrouwelijke medewerkers.


Afin d’avancer, un comité de pilotage maladies rares composé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI), du SPF Santé publique, de l’ISP et de membres de mon cabinet se sont réunis régulièrement pour identifier d’autres mesures en fonction des budgets disponibles. A la demande de mon cabinet, le SPF santé publique et l’INAMI ont fait une analyse coordonnée des recommandations du Fond sur base d’un bilan de la sit ...[+++]

Op vraag van mijn kabinet, hebben de FOD Volksgezondheid en het RIZIV een gecoördineerde analyse uitgevoerd van de aanbevelingen van het Fonds op basis van de huidige situatie in België en op basis van het rapport van het Fonds, waarin prioritaire maatregelen geïdentificeerd werden.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Actuellement, mon cabinet examine la création de programmes de soins spécialisés, et en particulier la création de cliniques du sein pour le traitement des patientes atteintes d'un cancer du sein.

Op dit ogenblik buigt mijn kabinet zich over het oprichten van gespecialiseerde zorgprogramma's, meer bepaald het oprichten van borstklinieken waar borstkankerpatiënten zullen worden behandeld.


4. Jusqu'à l'heure actuelle, mon cabinet a acheté les sièges suivants à SN Brussels Airlines, qui ont toujours été utilisés : les 21-22 février.

4. Tot nu toe kocht mijn kabinet de volgende zitjes aan bij SN Brussels Airlines, die telkens allen werden ingevuld : 21-22 februari 2002.


3. Jusqu'à l'heure actuelle, mon cabinet n'a pas acheté des tickets, que ce soit directement ou via une agence de voyage, à SN Brussels Airlines avec une durée de validité de plus de six mois.

3. Mijn kabinet heeft tot nu toe nog niet rechtstreeks of via een reisagentschap tickets gekocht bij SN Brussels Airlines met een geldigheidsduur van meer dan zes maanden




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui composent actuellement mon cabinet ->

Date index: 2022-01-22
w