Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui compte 2000 fabricants » (Français → Néerlandais) :

L'on peut donc affirmer que quelque 200 personnes sont ainsi mises au travail étant entendu qu'il n'est pas tenu compte des fabricants industriels qui occupent plus de 1 000 personnes sous contrat à durée indéterminée.

Men mag er van uitgaan dat hier ongeveer 200 personen werk vinden; met dien verstande dat er geen rekening gehouden wordt met de industriële fabrikanten waar meer dan 1 000 tewerkgestelden in vaste dienst te vinden zijn.


L'on peut donc affirmer que quelque 200 personnes sont ainsi mises au travail étant entendu qu'il n'est pas tenu compte des fabricants industriels qui occupent plus de 1 000 personnes sous contrat à durée indéterminée.

Men mag er van uitgaan dat hier ongeveer 200 personen werk vinden; met dien verstande dat er geen rekening gehouden wordt met de industriële fabrikanten waar meer dan 1 000 tewerkgestelden in vaste dienst te vinden zijn.


3. La Belgique compte deux fabricants importants de lampes UV. Il est toutefois difficile de dresser une liste des types de lampes, étant donné que tout concessionnaire important peut apposer sa propre marque sur les lampes, ce qui rend confuse l'offre présentée sur le marché.

3. Er zijn in België twee belangrijke fabrikanten van UV-lampen. Het is echter moeilijk om een lijst van lamptypes op te maken, vermits elke grote afnemer zijn eigen merk op de lampen kan aanbrengen, wat het totale marktaanbod onoverzichtelijk maakt.


Afin de résorber l’arriéré, la Cour des comptes a insisté pour que la procédure de transmission des comptes 2000 à 2002 soit accélérée.

Om de achterstand weg te werken heeft het Rekenhof erop aangedrongen de procedure voor de overzending van de rekeningen 2000 tot 2002 te versnellen.


(2) Cour des comptes (2000), « Analyse de l'application du régime des revenus définitivement taxés ».

(2) Rekenhof (2000), « Analyse van de toepassing van de regeling van de definitief belaste inkomsten ».


Dans le cas d'une usine de fabrication de combustible nucléaire de type MOX (combustible oxyde contenant du plutonium), les matières radioactives à prendre en compte sont non seulement celles mises en oeuvre pour sa fabrication, mais aussi les produits lors d'une réaction en chaîne non contrôlée (aussi appelée accident de criticité).

In het geval van een fabriek van kernsplijtstof van het type MOX (oxydesplijtstof die plutonium bevat) zijn de radioactieve stoffen die in aanmerking moeten worden genomen niet alleen die welke voor de productie worden gebruikt, maar ook de producten die vrijkomen tijdens een niet-gecontroleerde kettingreactie (ook kriticiteitsongeval genoemd).


Toutefois, si une température minimale de service supérieure à -10 ° C a été retenue, les caractéristiques requises des matériaux doivent être satisfaites à -10 ° C. b) En outre, le fabricant tient compte des dispositions suivantes : i) les récipients doivent pouvoir être inspectés intérieurement; ii) les récipients doivent pouvoir être purgés; iii) les qualités mécaniques doivent être maintenues pendant la période d'utilisation du récipient conforme à sa destination; iv) les récipients doivent, compte tenu de l'utilisation prévue, être suffisamment protégés contre la corrosion. c) Le fabricant ...[+++]

Indien een hogere minimale bedrijfstemperatuur dan -10 ° C is gekozen, dient bij -10 ° C te worden voldaan aan de eisen met betrekking tot de materiaaleigenschappen. b) De fabrikant dient ook met de volgende bepalingen rekening te houden : i) het moet mogelijk zijn de drukvaten inwendig te controleren; ii) het moet mogelijk zijn de drukvaten te legen; iii) de mechanische eigenschappen moeten behouden blijven gedurende de periode waarin het drukvat overeenkomstig zijn bestemming wordt gebruikt; iv) de drukvaten moeten, met inachtneming van hun voorgeschreven gebruik, voldoende tegen corrosie beschermd zijn. c) De fabrikant dient rekeni ...[+++]


5. Durabilité Après qu'un essai adéquat ait été réalisé en tenant compte d'une période estimée par le fabricant, l'instrument doit répondre aux critères suivants : 5.2. Sondes thermométriques : après l'essai de durabilité, la variation du résultat du mesurage par rapport au résultat du mesurage initial ne doit pas dépasser 0,1 ° C. 6. Inscriptions sur un compteur d'énergie thermique - Classe d'exactitude - Limites du débit - Limites de température - Limites des différences de température - Emplacement du capteur de débit : aller ou retour - Indication de la direction du débit 7. Sous-ensembles Les dispositions relatives aux sous-ensemble ...[+++]

5. Duurzaamheid Nadat een geschikte test is uitgevoerd, rekening houdend met de door de fabrikant geschatte tijdsperiode, dient aan de volgende criteria te worden voldaan : 5.2. Temperatuursensoren : de variatie, na de duurzaamheidstest, in het meetresultaat ten opzichte van het oorspronkelijke meetresultaat mag niet groter zijn dan 0,1 ° C. 6. Aanduidingen op een thermische-energiemeter - Nauwkeurigheidsklasse - Grenswaarden debiet - Grenswaarden temperatuur - Grenswaarden temperatuurverschil - Plaats van installatie van de stromingssensor : toevoer of afvoer - Aanduiding van de stroomrichting 7. Onderdelen De bepalingen voor onderdelen ...[+++]


3. Contrôles de l'instrument Au choix du fabricant, un organisme interne accrédité ou un organisme notifié, choisi par le fabricant, effectue ou fait effectuer des contrôles de l'instrument à des intervalles aléatoires qu'il détermine, afin de vérifier la qualité des contrôles internes de l'instrument, compte tenu notamment de la complexité technologique des instruments et du volume de production.

3. Instrumentcontroles Met willekeurig te bepalen tussenpozen verricht, een door de fabrikant gekozen de aangemelde instantie of een geaccrediteerde interne instantie de nodige onderzoeken, of laat die verrichten, om de kwaliteit van de interne instrumentcontroles te verifiëren, waarbij vooral onder meer rekening wordt gehouden met de technologische complexiteit van de meetinstrumenten en de geproduceerde hoeveelheid.


4. Contrôles de l'instrument Au choix du fabricant, un organisme interne accrédité ou un organisme notifié, choisi par le fabricant, effectue ou fait effectuer des contrôles de l'instrument à des intervalles aléatoires qu'il détermine, afin de vérifier la qualité des contrôles internes de l'instrument, compte tenu notamment de la complexité technologique des instruments et du volume de production.

4. Instrumentcontroles Met willekeurig te bepalen tussenpozen verricht, een door de fabrikant gekozen aangemelde instantie of een geaccrediteerde interne instantie, de nodige onderzoeken, of laat die verrichten om de kwaliteit van de interne instrumentcontroles te verifiëren, waarbij vooral rekening wordt gehouden met de technologische complexiteit van de instrumenten en de geproduceerde hoeveelheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui compte 2000 fabricants ->

Date index: 2023-04-05
w