Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Côlon irritable
Diarrhée
Directive sur la sécurité ferroviaire
Dyspepsie
Dysurie
ETSI
European Telecommunications Standards Institute
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Institut européen des normes de télécommunication
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «qui concerne l'european » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic disorder] | dysmorfofobie (niet met wanen) | hypochondrie | hypochondrische ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire

Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering | spoorwegveiligheidsrichtlijn


Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes

Comité voor de overlegprocedure inzake de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen op het gebied van het zeevervoer en inzake de acties op dit gebied in de internationale organisaties, alsmede de machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer


constatation concernant les végétations adénoïdes

bevinding over adenoïden




enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject


European Telecommunications Standards Institute (1) | Institut européen des normes de télécommunication [ ETSI ]

Europees instituut voor telecommunicatienormen [ ETSI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(*)- Question orale (n° 51) de M. Michaël VERBAUWHEDE à Mme Cécile JODOGNE, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Commerce extérieur et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, concernant « European Business Summit BusinessEurope ».

(*)- Mondelinge vraag (nr. 51) van de heer Michaël VERBAUWHEDE aan Mevr. Cécile JODOGNE, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Buitenlandse Handel en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende « European Business Summit BusinessEurope ».


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.0; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2016; Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 maart 2016; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, artikel 39; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, verv ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.0; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2016; Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 maart 2016; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, artikel 39; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, ver ...[+++]


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.54.0; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 septembre 2015; Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en mat ...[+++]

Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.54.0; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 september 2015; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, artikel 39; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. En ce qui concerne la fonction publique: - Le SPF Personnel et organisation participe aux activités des réseaux et organisations internationaux suivants: - EUPAN: European Public Administration Network (aucune contribution financière); - SDC CGA: European Social Dialogue Committee for Central Government Administrations via EUPAE (European Public Administration Employers) (aucune contribution financière); - OECD et en particulier son Public Governance Committee (aucune contribution financière); - IEAP: Institut Européen d'Administration Publique (Contribution 76.000 euros); - IISA: Institut International des Sciences Administratives (Contribution 8.000 euros).

I. Wat Ambtenarenzaken betreft: - De FOD Personeel en organisatie neemt deel aan de activiteiten van de volgende internationale netwerken en organisaties: - EUPAN: European Public Administration Network (geen financiële bijdrage); - SDC CGA: European Social Dialogue Committee for Central Government Administrations via EUPAE (European Public Administration Employers) (geen financiële bijdrage); - OESO, meer precies het Public Governance Committee (geen financiële bijdrage); - EIPA: Europees Instituut voor bestuurskunde (bijdrage 76.000 euro); - IISA: Institut International des Sciences Administratives (bijdrage 8.000 euro).


Des registres de malformations congénitales ont été mis en place dans de nombreux pays industrialisés à la suite du drame du Softénon. Un réseau européen de registres de malformations existe sous le nom de "Eurocat" ou "European surveillance of congenital anomalies" En Belgique, deux registres locaux ont été mis en place, l'un concernant le Hainaut et Namur et l'autre concernant Anvers.

Er bestaat een Europees netwerk van registers van afwijkingen (European Surveillance of Congenital Anomalies, kortweg EUROCAT).


Un réseau européen de registres de malformations existe sous le nom de "Eurocat" ou "European surveillance of congenital anomalies" En Belgique, deux registres locaux ont été mis en place, l'un concernant le Hainaut et Namur et l'autre concernant Anvers.

Er bestaat een Europees netwerk van registers van afwijkingen (European Surveillance of Congenital Anomalies, kortweg EUROCAT). In België werden er twee plaatselijke registers opgezet, een voor Henegouwen en Namen en een voor Antwerpen.


2. Le résultat des travaux effectués au sein du Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (« CERVM » ou « CESR », « Committee of European Securities Regulators ») dans le domaine de l'allocation d'instruments financiers (« Stabilisation and Allotment, a European Supervisory Approach », Avril 2002), et/ou certaines dispositions tirées du règlement (CE) n° 2273/2003 de la Commission du 22 décembre 2003 portant modalités d'application de la Directive 2003/6/CE en ce qui concerne les dérogations prévues pour les programmes de rachat et la stabilisation d'instruments financiers, ont été intégrés dans les présentes propositions, principalement en ce qui concerne les règles de fond relatives au dispositif de sur-allocation ...[+++]

2. Ook de resultaten van de CESR-werkzaamheden (CESR is de afkorting van « Committee of European Securities Regulators », i.e. het Comité van Europese Effectenregelgevers) rond de toewijzing van financiële instrumenten (« Stabilisation and Allotment, a European Supervisory Approach », april 2002) en/of sommige bepalingen van verordening (EG) nr. 2273/2003 van de Commissie van 22 december 2003 tot uitvoering van Richtlijn 2003/6/EG wat de uitzonderingsregeling voor terugkoopprogramma's en voor de stabilisatie van financiële instrumenten betreft, zijn in deze voorstellen verwerkt, in hoofdzaak dan de regels ten gronde over de overinschrijvingsfaciliteit en de greenshoe-optie (artikel 9) en de geldende regel in verband met de openbare versprei ...[+++]


Ces dérogations concernent des courses regroupant exlusivement des chiens de traîneau appartenant aux quatre races nordiques reconnues (alaskan malamut, groenlandais, samoyède et siberian-husky), pour autant que les organisateurs prennent envers les chiens les mesures nécessaires pour assurer un contrôle vétérinaire et pour faire respecter, selon l'appartenance du club, les dispositions du règlement édicté par la " Fédération internationale sportive du Traîneau à Chiens" (FISTC) ou par la " European Sleddog Racing Association" (ESDRA) ou par la World Sleddog Association (WSA) en ce qui concerne les aspects relatifs à la protection, au bien-être et à la santé des animaux, ainsi qu'en ce qui concerne les standards pour l ...[+++]

Deze afwijkingen betreffen wedstrijden met sledehonden die uitsluitend tot de vier erkende noordse rassen behoren (alaskan malamut, groenlander, samoyeed en siberian husky), voor zover de organisatoren ten aanzien van de honden de nodige maatregelen nemen om een diergeneeskundig toezicht te verzekeren en om, naargelang de aansluiting van de club, de bepalingen te doen naleven vervat in het reglement van de " Fédération internationale sportive du Traîneau à Chiens" (FISTC) of van de " European Sleddog Racing Association" (ESDRA) of van de World Sleddog Association (WSA) met betrekking tot de aspecten van de bescherming, het welzijn en de gezondheid der dieren, alsmede inzake de standaardnormen voor de gebruikte spannen.


Ces dérogations concernent des courses regroupant exclusivement des chiens de traîneau appartenant aux quatre races nordiques reconnues (alaskan malamut, groenlandais, samoyède et siberian-husky), pour autant que les organisateurs prennent envers les chiens les mesures nécessaires pour assurer un contrôle vétérinaire et pour faire respecter, selon l'appartenance du club, les dispositions du règlement édicté par la " Fédération internationale sportive du Traîneau à Chiens" (FISTC) ou par la " European Sleddog Racing Association" (ESDRA) ou par la World Sleddog Association (WSA) en ce qui concerne les aspects relatifs à la protection, au bien-être et à la santé des animaux, ainsi qu'en ce qui concerne les standards pour ...[+++]

Deze afwijkingen betreffen wedstrijden met sledehonden die uitsluitend tot de vier erkende noordse rassen behoren (alaskan malamut, groenlander, samoyeed en siberian husky), voor zover de organisatoren ten aanzien van de honden de nodige maatregelen nemen om een diergeneeskundig toezicht te verzekeren en om, naargelang de aansluiting van de club, de bepalingen te doen naleven vervat in het reglement van de " Fédération internationale sportive du Traîneau à Chiens" (FISTC) of van de " European Sleddog Racing Association" (ESDRA) of van de World Sleddog Association (WSA) met betrekking tot de aspecten van de bescherming, het welzijn en de gezondheid der dieren, alsmede inzake de standaardnormen voor de gebruikte spannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui concerne l'european ->

Date index: 2020-12-10
w