Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «qui concernera donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que le thème principal des questions proprement dites me paraît viser surtout l'usage des AINS et leurs effets indésirables, ma réponse concernera donc essentiellement ce groupe de médicaments.

Omdat het in de eigenlijke vragen vooral lijkt te gaan om het gebruik van NSAID's en hun bijwerkingen, zal mijn antwoord hoofdzakelijk betrekking hebben op die groep van geneesmiddelen.


En effet, dans le cas d'une réservation, à partir d'une gare de province, d'un aller-retour entre Bruxelles et Londres par exemple (en Eurostar donc), la seule information communiquée au voyageur quant aux correspondances disponibles pour se rendre à Bruxelles concernera les lignes IC.

Bovendien kunnen de reizigers maar moeilijk een overzicht krijgen van het treinaanbod in zijn geheel. Als men bijvoorbeeld een heen-en-terugreis Brussel-Londen (via Eurostar dus) vanuit een regionaal station wil boeken, worden er voor de aansluiting in Brussel enkel IC-treinen opgegeven.


Le choix fondamental du système doit toujours être fait au moins un an avant l'échéance, qui est donc en l'an 2002, et qui concernera 1 400 000 électeurs.

De fundamentele keuze inzake het systeem moet minstens één jaar voor de vervaldatum gemaakt zijn, dit wil zeggen in het jaar 2002, en heeft betrekking op 1 400 000 kiezers.


En effet, pour la France, il importait que la mesure d'exécution se dénomme « accord gouvernemental » ou bien « protocole » puisqu'elle concernera un fichier auquel auront accès des agents originaires de différentes administrations, et sera donc signé par un ministre dûment muni de pouvoirs.

Voor Frankrijk was het immers belangrijk dat de uitvoeringsmaatregel « regeerakkoord » of « protocol » genoemd zou worden, aangezien het betrekking zou hebben op een bestand waartoe de ambtenaren afkomstig uit de verschillende administraties toegang zouden hebben; het zou dus ondertekend worden door een minister die de bevoegdheden naar behoren toegewezen kreeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la pratique, le stage concernera donc seulement les parents qui ne se préoccupent pas de la délinquance de leur enfant et qui, par leur attitude, amplifient celle-ci.

In de praktijk zal het dus de ouders betreffen die zich niet bekommeren om de delinquentie van hun kind en deze, door hun houding, vergroten.


Dans la pratique, le stage concernera donc seulement les parents qui ne se préoccupent pas du comportement délinquant de leur enfant et qui, par leur attitude, amplifient celui-ci (35).

In de praktijk zal het de ouders betreffen die zich niet bekommeren om het delinquente gedrag van hun kind en die deze, door hun houding, uitvergroten (35).


Dans la pratique, le stage concernera donc seulement une minorité de parents qui ne se préoccupent absolument pas de l'avenir de leur enfant et qui, par leur attitude, amplifient la dynamique de la délinquance dans laquelle se trouve l'enfant.

In de praktijk zal het dus een minderheid van ouders betreffen die zich absoluut niet bekommeren om de toekomst van hun kind en die, door hun houding, de strafrechtelijke dynamiek waarin het kind zich bevindt, vergroten.


Étant donné que le thème principal des questions proprement dites me paraît viser surtout l'usage des AINS et leurs effets indésirables, ma réponse concernera donc essentiellement ce groupe de médicaments.

Omdat het in de eigenlijke vragen vooral lijkt te gaan om het gebruik van NSAID's en hun bijwerkingen, zal mijn antwoord hoofdzakelijk betrekking hebben op die groep van geneesmiddelen.


Elle concernera donc les producteurs de matières premières, les transporteurs, les commerçants, les fabricants d'aliments composés pour animaux et les éleveurs, qu'ils utilisent les aliments composés pour animaux proposés par les fabricants ou directement les matières premières.

De bepalingen gelden m.a.w. zowel voor de producenten van voedermiddelen als voor de vervoerders, de handelaars, de fabrikanten van mengvoeders en de veehouders, ongeacht of deze laatste hun toevlucht nemen tot industriële mengvoeders of de voedermiddelen rechtstreeks gebruiken.


Pas un mot au sujet de la présidence de l'Union européenne que la Belgique devra assumer en 2010 et qui concernera donc normalement le gouvernement actuel.

Er wordt ook niets gezegd over het Voorzitterschap van de Europese Unie dat België in 2010 zal bekleden en dat dus normaliter een zaak is voor de huidige regering.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     qui concernera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui concernera donc ->

Date index: 2024-09-05
w