Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui connaît pourtant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Pour sa part, la Cour européenne des droits de l'homme a élargi de manière considérable la protection contre la discrimination prévue à l'article 14, qui connaît pourtant des limites.

7. Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft de bescherming tegen de in artikel 14 bedoelde discriminatie aanzienlijk uitgebreid, hoewel die aan beperkingen is onderworpen.


Personne ne connaît pourtant les instructions du Comité ministériel.

De richtlijnen van het ministerieel Comité kent echter niemand.


Ce pays connaît pourtant une proportion d'immigration illégale aussi importante que les pays d'Europe.

Dit land kent nochtans proportioneel gezien een even grote illegale immigratie als de Europese landen.


Un pays comme le Japon, par exemple, a une dette publique qui dépasse significativement celle de l'Union européenne, à savoir plus de 100 %, et il ne connaît pourtant aucun problème de financement.

Een land als Japan, bijvoorbeeld, heeft een veel grotere overheidsschuld dan de Europese Unie, namelijk meer dan 100 %, en toch heeft het geen enkel financieringsprobleem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un pays comme le Japon, par exemple, a une dette publique qui dépasse significativement celle de l'Union européenne, à savoir plus de 100 %, et il ne connaît pourtant aucun problème de financement.

Een land als Japan, bijvoorbeeld, heeft een veel grotere overheidsschuld dan de Europese Unie, namelijk meer dan 100 %, en toch heeft het geen enkel financieringsprobleem.


Pourtant, il me semble que la taille de notre marché ne peut constituer l'unique cause des prix relativement plus chers que l'on connaît dans notre pays.

Ik geloof nochtans dat de schaal van onze markt niet de enige reden kan zijn voor de relatief hogere prijzen die ons land betaalt.


On connaît pourtant des exemples dans lesquels les États membres ont convenu des règles communes, par exemple dans le cadre de la procédure de coopération renforcée, mais où ils ont fait appel aux institutions de l’Union européenne pour accomplir le travail nécessaire.

Het komt echter ook voor dat sommige lidstaten – bijvoorbeeld in het kader van de nauwere samenwerking – samen afspraken maken over regels, maar gebruik maken van de instellingen van de Europese Unie voor de invulling daarvan.


Par ailleurs, si les politiques urbaines ont été au cœur de nombreux débats, il n’en a pas été de même pour le monde rural dont l’avenir est désormais lié au deuxième pilier de la PAC, qui connaît pourtant une baisse drastique de ses crédits.

Bovendien is het zo dat er wel veel debatten zijn gevoerd over het stedelijk beleid, maar niet over het platteland. De toekomst van dat platteland is gekoppeld aan de tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en er is drastisch bezuinigd op de daarvoor gereserveerde kredieten.


Pourtant, le Danemark connaît, comme d'autres pays, un problème de fourniture d'infrastructures d'accueil à long terme et de logements pour les patients jeunes souffrant de sclérose en plaques.

Echter, evenals in andere landen is er een probleem op het gebied van geschikte voorzieningen en woonruimte op lange termijn voor jonge MS-patiënten.


La preuve : la mafia russe a cherché à placer son argent sale sur plusieurs places européennes, avant d'atterrir à New York, qui ne connaît pourtant pas le secret bancaire.

Dat bewijst de Russische maffia wel, die haar zwarte geld in verschillende Europese plaatsen belegt alvorens het door te sluizen naar New York dat echter geen bankgeheim kent.




Anderen hebben gezocht naar : qui connaît pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui connaît pourtant ->

Date index: 2022-08-26
w