Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui contiennent désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vaccins bactériens mixtes, sauf ceux qui contiennent du vaccin anticoquelucheux

combinaties van bacteriële vaccins, behalve met kinkhoestcomponent


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certes, il convient de ne pas perdre de vue que la protection des parties faibles passe aussi et surtout par les nombreuses Directives communautaires qui contiennent désormais des règles relatives à leur champ d'application pour éviter, précisément, que le simple choix d'une loi d'un Etat tiers ne permette aux parties de se soustraire à leur application (cf. point 3.1.1, supra).

Weliswaar mag niet uit het oog worden verloren dat de bescherming van zwakke partijen ook en vooral wordt gewaarborgd door de talrijke communautaire richtlijnen die bepalingen betreffende de werkingssfeer ervan behelzen, precies om te voorkomen dat de partijen zich door het kiezen van het recht van een derde land simpelweg aan de toepassing ervan kunnen onttrekken (zie punt 3.1.1).


6. souligne que le caractère commercial de bon nombre d'infractions aux DPI et le rôle grandissant que joue la criminalité organisée dans ces infractions représentent désormais un problème majeur; déplore que la convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (convention de Palerme) ne contienne toujours pas de protocole sur la contrefaçon et invite la Commission européenne et les États membres à accroître sensiblement leurs efforts dans ce domaine;

6. onderstreept dat de commerciële aard van veel inbreuken op IER en de toenemende betrokkenheid van de georganiseerde misdaad hierbij een groot probleem zijn geworden; betreurt het feit dat het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad (Verdrag van Palermo) nog steeds geen protocol ter bestrijding van namaak omvat en verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten om hun inspanningen in dit verband aanmerkelijk te vergroten;


Les travaux parlementaires qui ont débouché sur la modification de la loi du 2 avril 2003, à savoir la proposition de loi y afférente (do c. Chambre, 2002-2003, nº 50 2270, et doc. Sénat, 2002-2003, nº 2-1499) et l'évaluation de la législation par un groupe de travail de la Commission de contrôle qui l'a précédée (do c. Chambre, 2000-2001, nº 50 1428/001, et Sénat, 2000-2001, nº 2-919/1), ne contiennent pas d'éléments d'interprétation concernant la mission consultative, désormais obligatoire, de la Cour.

Evenmin bevatten de parlementaire werkzaamheden die hebben geleid tot de wetswijziging van 2 april 2003, met name het desbetreffende wetsvoorstel (stuk Kamer, 2002-2003, nr. 50 2270, en stuk Senaat, 2002-2003, nr. 2-1499) en de daaraan voorafgaande evaluatie van de wetgeving door een werkgroep van de Controlecommissie (stuk Kamer, 2000-2001, nr. 50 1428/001, en stuk Senaat, 2000-2001, nr. 2-919/1), interpretatie-elementen in verband met de thans verplichte adviesopdracht van het Rekenhof.


Les 300 unités restantes sont des bombardiers ou des sous-marins désormais conventionnels ou des silos qui ne contiennent plus de missiles mais n'ont pas encore, pour des raisons financières, été démantelés conformément aux anciennes normes START.

De andere 300 zijn bommenwerpers en onderzeeërs die een conventionele rol hebben gekregen, of raketsilo's die geen raketten meer bevatten maar nog niet volgens de oude START-regels ontmanteld zijn om financiële redenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les 300 unités restantes sont des bombardiers ou des sous-marins désormais conventionnels ou des silos qui ne contiennent plus de missiles mais n'ont pas encore, pour des raisons financières, été démantelés conformément aux anciennes normes START.

De andere 300 zijn bommenwerpers en onderzeeërs die een conventionele rol hebben gekregen, of raketsilo's die geen raketten meer bevatten maar nog niet volgens de oude START-regels ontmanteld zijn om financiële redenen.


Je me réjouis que l'AFMPS ait décidé voici quelque temps que les médicaments qui contiennent de la dompéridone, comme le motilium, seront désormais délivrés exclusivement sur ordonnance.

Ik ben verheugd dat het FAGG enige tijd geleden beslist heeft dat alle geneesmiddelen die het middel domperidone bevatten zoals bvb. motilium enkel nog op voorschrift te verkrijgen zijn.


29. souligne la nécessité de renforcer la gouvernance et le processus d'intégration européenne, en particulier dans la zone euro, car c'est le seul moyen de faire face aux défis économiques mondiaux; appelle donc le Conseil et la Commission à veiller désormais à ce que le rapport annuel sur la zone euro contienne un ensemble de recommandations politiques fournissant les instruments d'un dialogue approfondi entre les différents organes communautaires qui participent au renforcement de la gouvernance économique de l'Union;

29. benadrukt dat het belangrijk is governance en het Europese integratieproces te versterken, in het bijzonder binnen de eurozone, aangezien dit de enige manier is om globale economische uitdagingen aan te pakken; roept bijgevolg de Raad en de Commissie op ervoor te zorgen dat het jaarlijkse verslag over de eurozone in de toekomst een aantal beleidsaanbevelingen aanreikt met instrumenten voor een diepgaande dialoog tussen de verschillende communautaire organen die betrokken zijn bij het versterken van de economische governance in de Unie;


28. souligne la nécessité de renforcer la gouvernance et le processus d'intégration européenne, en particulier dans la zone euro, car c'est le seul moyen de faire face aux défis économiques mondiaux; appelle donc le Conseil et la Commission à veiller désormais à ce que le rapport annuel sur la zone euro contienne un ensemble de recommandations politiques fournissant les instruments d'un dialogue approfondi entre les différents organismes communautaires qui participent au renforcement de la gouvernance économique de l'Union;

28. benadrukt dat het belangrijk is governance en het Europese integratieproces te versterken, in het bijzonder binnen de eurozone, aangezien dit de enige manier is om globale economische uitdagingen aan te pakken; roept bijgevolg de Raad en de Commissie op ervoor te zorgen dat het jaarlijkse verslag over de eurozone in de toekomst een aantal beleidsaanbevelingen aanreikt met instrumenten voor een diepgaande dialoog tussen de verschillende communautaire organen die betrokken zijn bij het versterken van de economische governance in de Unie;


Les vaccins modernes sont désormais si purs qu'ils ne contiennent plus de protéines non structurelles.

De moderne vaccins zijn inmiddels zo zuiver, dat zij geen niet-structurele eiwitten meer bevatten.


9. souligne la nécessité de promouvoir une "bonne gouvernance", de combattre efficacement une corruption qui sape les efforts entrepris pour consolider l'état de droit et d'assurer le nécessaire soutien de la société civile à la politique des gouvernements; demande à tous les pays candidats de soumettre, avant la fin des négociations d'adhésion, au Parlement, à la Commission et au Conseil, au sujet de la corruption et de la criminalité organisée, un rapport qui expose ce qui a été fait et ce qui se fait et qui contienne des engagements fermes quant aux moyens par lesquels chaque pays prévoit de combattre ...[+++]

9. onderstreept dat het essentieel is “goed bestuur’ te bevorderen, efficiënt de corruptie te bestrijden, die de inspanningen om de rechtsstaat te consolideren ondermijnt, en ervoor te zorgen dat het regeringsbeleid de nodige steun krijgt van het maatschappelijk middenveld; vraagt alle kandidaatlanden om voor het eind van de toetredingsonderhandelingen aan het Parlement, de Commissie en de Raad een verslag over corruptie en georganiseerde misdaad voor te leggen, dat een overzicht geeft van vroegere en huidige acties en waarin een krachtige toezeggingen worden gedaan over de manier waarop elk land denkt de corruptie en de georganiseerde ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : qui contiennent désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui contiennent désormais ->

Date index: 2023-10-23
w